Майка

youtube.com/@maikabg

CBMC. 만나

하나님께서 우리 안에서 – 일터에서 – 일하시는 방법

KBEP 2016. 10. 10. 16:36

WAYS GOD IS AT WORK IN YOU – AT WORK

하나님께서 우리 안에서 일터에서 일하시는 방법

 

By Robert J. Tamasy

 

Have you ever thought of your work as more than a job? Perhaps you are among the people that regard your work as an opportunity of ministry. But have you ever considered your work could be a place where God is at work in you? Keith Welton, a pastor who has spent time in the corporate world, has written Working for Glory: A Theology for Doing Work that Matters. Drawing from it he wrote an article, “Six Ways God’s at Work in You,” that appeared on desiringgod.org. I have borrowed his bullet points, adding my own thoughts. Basically, Welton suggests God is using the workplace to:

당신은 하고 있는 일을 직업 이상으로 생각해본 적이 있습니까? 어쩌면 당신은 하고 있는 일을 전도의 기회로 보는 사람들 중에 하나 일지도 모른다. 그러나 당신은 하고 있는 일을 하나님이 당신 안에서 일하고 있는 곳이라고 생각해본 적이 있습니까? 키스 웰턴은 기업 분야에서 일하면서 시간을 보낸 적이 있는 목사님인데, 영광을 위하여 일하기: 중요한 일을 하는 것에 대한 신학이라는 책을 썼다. 내용에서 뽑아내어 그는 하나님께서 당신 안에서 일하는 6가지 방법이라는 기사를 썼고, 그것은 desiringgod.org.라는 웹사이트에 실렸다. 나는 그의 주제어를 빌려오고, 거기에 나 자신의 생각을 추가하여 이 글을 썼다. 기본적으로 웰턴은 하나님께서 다음과 같이 하기 위하여 직장을 사용하신다고 말한다:

 

Focus your faith. There are few places where our faith can be exercised more vigorously than where we work. When we make plans and they fail, or when even good plans present unexpected challenges, we often find ourselves wondering, “What do I (we) do now?” At such times it helps to remember the promise of Proverbs 3:5-6, which tells us to, “Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding; in all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight.”

우리의 믿음을 집중한다. 우리의 믿음이 우리가 일하고 있는 곳에서보다 힘차게 발휘될 있는 곳은 별로 없다. 우리가 계획을 세우고 그것이 실패할 , 혹은 좋은 계획조차도 예기치 않은 문제를 일으킬 , 우리는 종종, “(우리) 지금 무슨 일을 하고 있지?” 라고 의아해하는 우리 자신을 발견한다. 그러한 때에는 잠언 3:5-6 우리에게 말씀해주시는 약속을 기억하는 것이 도움이 된다. “너는 마음을 다하여 여호와를 신뢰하고 명철을 의지하지 말라 너는 범사에 그를 인정하라 그리하면 지도하시리라

 

Focus your heart. Motivations are very important for approaching our work. Are we doing it solely for the income, to receive recognition, or some other self-oriented reason? Or is our desire to honor God through our work, as Colossians 3:23-24 urges us: “Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for men, since you know that you will receive an inheritance from the Lord as a reward. It is the Lord Christ you are serving.”

우리의 정신을 집중한다. 동기부여는 우리가 일을 대하는데 있어 매우 중요하다. 우리는 일을 오직 수입을 위하여, 인정을 받기 위하여, 혹은 다른 어떤 자기중심적인 이유로 하고 있나요? 아니면 우리의 소망이, 골로새서 3:23-24 말씀이 우리에게 강권하듯이, 우리의 일을 통하여 하나님을 영광스럽게 하는 것입니까? “무슨 일을 하든지 마음을 다하여 주께 하듯 하고 사람에게 하듯 하지 말라 이는 기업 상을 주께 받을 아나니 너희는 그리스도 섬기느니라

 

Focus your hands. We all need direction, a sense of purpose in our lives, and work can help in providing that. But Ecclesiastes 9:10 offers this sobering observation: Whatever your hand finds to do, do it with all your might, for in the realm of the dead, where you are going, there is neither working nor planning nor knowledge nor wisdom.So we are to do what we can, the best we can, while we can.

당신의 손을 집중한다. 우리 모두는 방향, 우리 삶의 목적의식이 필요하고, 그리고 일이 그것을 제공하는데 도움을 있다. 그러나 전도서 9:10 이와 같이 정신이 번쩍 들게 하는 견해를 제공한다: “ 일을 얻는 대로 힘을 다하여 할지어다 네가 장차 들어갈 스올에는 일도 없고 계획도 없고 지식도 없고 지혜도 없음이니라

 

Focus your love. As Galatians 5:14 tells us, For the entire law is fulfilled in keeping this one command: "Love your neighbor as yourself." And what better place is there to encounter our “neighbors” and demonstrate the love of Jesus Christ to them – even those who seem unlovable?

우리의 사랑을 집중한다. 갈라디아서 5:14 우리에게 말씀하여 주듯이, “ 율법은 이웃 사랑하기를 자신 같이 하라 하신 말씀에서 이루어졌나니.그리고 우리의 이웃 만나서 예수 그리스도의 사랑을 그들에게 사랑하기 어려워 보이는 사람들에게도 보여 주는데 좋은 장소가 어디 있을까요?

 

Focus your mind. We have all discovered many of the practices and philosophies of today’s business and professional world run counter to the teachings of the Bible. So in our quest to succeed and advance at work, we also must strive to keep in mind God’s truth and apply biblical principles to responsibilities, challenges and opportunities we confront each day. “Do not conform any longer to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is – his good, pleasing and perfect will” (Romans 12:2).

우리의 마음을 집중한다. 우리는 모두 오늘날의 사업과 전문직 분야의 관행과 철학 대부분이 성경의 가르침과 상치된다는 것을 발견하였다. 그러므로 직장에서 성공하고 발전하기 위하여 우리는 하나님의 진리를 마음에 간직하고 성경의 원리를 우리가 매일 직면하는 책임, 도전 그리고 기회에 적용하려고 노력해야 한다. “너희는 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라” (로마서 12:2).

 

Focus your witness. CBMC reminds us part of the role God has entrusted to us is to serve as “marketplace ambassadors,” representing Jesus Christ just as a nation’s ambassador would represent it in another country. Jesus commanded His followers, “…and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth” (Acts 1:8). For some of us, “Jerusalem” is the office where we work. Traveling for business, we may also venture to other cities – even other parts of the world. When we do, we should keep in mind that we do so as ambassadors of Christ.

우리의 증거에 집중한다. CBMC 하나님께서 우리에게 맡기신 역할의 일부분이, “사업현장의 대사 일하면서 나라의 대사가 다른 나라에서 나라를 대표하는 것과 같이, 예수 그리스도를 대표하는 것이라고 우리에게 상기시켜 준다. 예수님은 그분을 따르는 자들에게 명령하시기를, “…예루살렘 유대 사마리아와 끝까지 이르러 증인이 되리라” (사도행전 1:8). 우리 중에 어떤 사람에게는, “예루살렘 우리가 일하는 사무실이다.  사업차 여행을 하면서 우리는 또한 다른 도시에서 세계 다른 지역에서도 사업을 할지 모른다. 그렇게 , 우리는 그리스도의 대사로서 그렇게 한다는 것을 명심해야 한다.

 

© 2016. Robert J. Tamasy is vice president of communications for Leaders Legacy, Inc., a non-profit based in Atlanta, Georgia, U.S.A. Bob has written Business At Its Best: Timeless Wisdom from Proverbs for Today’s Workplace; Tufting Legacies; and coauthored with David A. Stoddard, The Heart of Mentoring. His biweekly blog is: www.bobtamasy.blogspot.com.

 

CBMC INTERNATIONAL:  Jim Firnstahl, President

2850 N. Swan Road, Suite 160
Tucson, Arizona 85712 ▪ U.S.A.

TEL.: 520-334-1114 ▪ E-MAIL: mmanna@cbmcint.org

Web site: www.cbmcint.org  Please direct any requests or change of address to: jmarple@cbmcint.org

Reflection/Discussion Questions

 

  1. What do you think of the concept that God is at work – in you – where you work? Has that ever occurred to you before?

    하나님께서는 당신이 일하는 곳에서 당신 안에서 일하고 계신다는 개념에 대하여 어떻게 생각합니까? 그런 생각이 전에 당신에게 떠오른 적이 있습니까?

     

     

     

  2. Why do you think the workplace could be a critical place in God’s desire to enable you to grow and develop in your faith and in being as His servant and ambassador?

    왜 직장은 하나님께서 우리를 믿음에서 그리고 그분의 종과 대사로 성장하고 발전할 수 있도록 하기 원하는데 있어서 매우 중요한 장소라고 생각합니까?

     

     

     

    3.         Which of the six “focuses” cited seem to stand out most strongly as you consider your workplace responsibilities and challenges?

    직장에서의 책임과 도전들을 생각할 때 인용한6 가지 집중하는 것들중에 어느 것이 가장 강력하게 드러나는 것 같습니까?

     

     

     

    4. If you haven’t seriously considered that God might be working in you where you work, what difference might it make to keep this idea prominent in your thinking as you approach each workday?

    만약 하나님께서 우리가 일하는 곳에서 우리 안에서 일하고 계시다는 것을 진지하게 생각하지 않았다면, 이러한 생각을 우리가 매일 일을 대하면서 생각 속에 뚜렷하게 간직하고 있다면 어떤 다른 점이 있을까요?

     

     

     

    NOTE: If you have a Bible and would like to read more about this subject, consider the following passages:

     

    1 Corinthians 3:9; 2 Corinthians 5:20, 6:1; Ephesians 2:10; Colossians 3:17; 2 Timothy 3:17