Майка

youtube.com/@maikabg

CBMC. 만나

지속적인, 변함없는 세계관의 필요성

KBEP 2012. 9. 3. 14:59


Monday Manna

NEED FOR AN ENDURING, UNCHANGING WORLDVIEW

(지속적인, 변함없는 세계관의 필요성)

Many universities and corporate trainers teach business ethics from a perspective sometimes referred to as "moral relativism." This basically means they do not believe in objective truth; to them, truth is in the eye of the beholder. As a result, according to this way of thinking, whatever an individual regards as right is good enough.  
여러 대학과 기업체 트레이너들은 때때로 “도덕 상대주의”라고 일컫는 견해에 따라 기업윤리를 가르친다. 이것은 기본적으로 그들이 객관적인 진리를 믿지 않는다는 것을 의미하고; 그들에게 진리는 보는 사람의 생각에 달린 것이다. 결과적으로 이와 같은 사고방식에 따르면, 무엇이든 한 개인이 옳다고 간주하면 그것은 옳은 것이다. 

Personally, I disagree with this philosophy. If truth is something we can mold and shape according to our desires and preference, then the person that conducts business in an unscrupulous, predatory manner is as “ethical” as the individual that seeks to uphold the highest standards of honesty and integrity.
개인적으로 나는 이러한 철학에 동의하지 않는다. 만약 진리가 우리의 욕망이나 선호도에 따라 만들어지고 형성되는 어떤 것이라면, 비양심적인, 악랄한 방법으로 사업을 하는 사람도 가장 높은 기준의 정직성과 성실성을 유지하려고 노력하는 사람과 마찬가지로 “윤리적”이다.

The Bible describes this type of belief system when it states, “everyone did what was right in his own eyes” (Judges 21:25). Even thousands of years ago, people rejected the existence of objective truth. This is not a “modern,” 21st century concept.
성경은 이와 같은 유형의 믿음 체계를 “사람이 각기 자기의 소견에 옳은 대로 행하였더라” (사사기 21:25)라는 말씀을 통하여 설명해준다. 수 천년 전에도 사람들은 객관적인 진리의 존재를 부정하였다. 그것은 “현대적인,” 21세기의 개념이 아니다.

As an employer, even if we do not subscribe to moral relativism, it is important to remember everyone has their own worldview, and they live and act according to it. For instance, if they are self-absorbed, they will likely make decisions and act according to what benefits them most. If they make decisions based on family values they have learned, that could be good  or it could be bad. What if you discover too late that they were raised by mobsters, swindlers or criminals? You might not like those “family values” being brought into your company!
고용주로서 우리가 도덕 상대주의를 지지하지 않더라도 모든 사람들이 자신의 세계관을 갖고 있고, 그것에 따라 살고 행동한다는 것을 기억하는 것은 중요하다. 예컨대 그들이 자신에게 몰두하고 있다면, 그들은 무엇이 자신에게 가장 유익한가에 따라서 결정을 하고 행동할 가능성이 높다. 그들이 배워온 가족관에 근거하여 결정을 한다면, 그것은 좋을 수도 있고  혹은 나쁠 수도 있다. 그들이 조직폭력배, 사기꾼이나 범죄자들에 의하여 양육이 되었다는 것을 당신이 뒤늦게 발견한다면 어떻겠는가? 당신은 그러한 “가족관”이 회사에 들어오는 것을 좋아하지 않을 것이다!

Although you cannot change or modify the worldviews of individual employees, you can seek to clearly communicate the “worldview” by which you want your business or department to be run. This is where mission statements, vision statements and value statements are extremely useful. They put on paper the standards, policies, overall goals and objectives the company desires to achieve and maintain.
직원 개개인의 세계관을 변경하거나 수정할 수는 없지만, 당신은 “세계관”을 분명히 알려서 그에 따라 당신의 사업체나 부서가 운영되도록 할 수 있다. 이러한 경우에 사명 선언문, 비전 선언문과 가치 선언문이 상당히 쓸모가 있게 된다. 그들은 종이에 회사가 성취하고 유지하기 원하는 기준, 정책, 전반적인 목표와 목적을 적어 놓는다.  

These statements express your beliefs, the foundational principles that govern your practices, offer the “big picture” of what you hope to accomplish, and verbalize truth as your company perceives it.
이 선언문은 당신이 실천할 때 적용할 당신의 신념, 기본 원칙을 보여주고, 당신이 성취하기 원하는 것의 “큰  그림”을 제공해 주고, 그리고 당신의 회사가 깨닫고 있는 진리를 말로 표현해준다.

A big question facing many of us in the business and professional world today is one that was raised by Pontius Pilate, who served as judge at the trial of Jesus before His crucifixion. Pilate asked, “What is truth?” (John 18:38). He was suggesting truth  and the “right” worldview  is whatever one wants it to be.
오늘날 사업과 전문직 분야에 있는 우리 많은 사람들이 직면하고 있는 하나의 큰 질문은 본디오 빌라도가 던진 질문인데, 그는 예수께서 십자가에 못 박히기 전에 예수님을 재판한 재판관의 역할을 하였다. 빌라도가 묻되, “진리가 무엇이냐”(요한복음 18:38). 그는 진리  그리고 “올바른” 세계관  은 무엇이든 우리가 그렇게 되었으면 하고 바라는 것이라고 말하고 있다.

However, my experience has taught me that if everything is true, then nothing is true. I have learned the only objective truth that is time-tested and will help you in standardizing and solidifying your company values is the Bible. Psalm 119:152 teaches, "Long ago I learned from your statutes that you established them to last forever." Many other verses in that Psalm also affirm the enduring, unchanging truths, precepts and principles established in the Word of God.
하지만 나의 경험이 내게 가르쳐준 것은 모든 것이 진실이라면 아무 것도 진실이 아니라는 것이다. 오랜 세월 시험을 거쳤고 그리고 당신의 회사 가치관을 표준화하고 공고히 하는데 도움이 되는 유일한 객관적인 진실은 성경이라는 것을 나는 배웠다. 시편 119:152는 가르쳐주시되: “내가 전부터 주의 증거들을 알고 있었으므로 주께서 영원히 세우신 것인 줄을 알았나이다” 시편의 다른 많은 구절이 또한 하나님의 말씀 안에 수립된 지속적인, 변함없는 진리, 교훈과 원칙을 확증한다.

If you desire to oversee or be part of an ethical workplace, I recommend you establish a worldview that lasts forever, one that does not change according to the need of the moment or shifting whims of society. The Scriptures provide the only source for that. They worked well in the 1st century  and they are good for the 21st century as well. 
만약 당신이 윤리적인 직장을 감독하거나 그곳의 일부가 되기 원한다면, 나는 당신이 영원히 지속되는 세계관, 순간의 필요 혹은 사회의 변덕스러움에 따라 변하지 않는 세계관을 수립할 것을 권한다. 성경은 그것에 대한 유일한 근원이 되고 있다. 성경은 1세기에 역할을 잘 하였고  그리고 21세기에도 여전히 효력이 있다.




Copyright 2012, Integrity Resource Center, Inc. Adapted with permission from "Integrity Moments with Rick Boxx," a commentary on issues of integrity in the workplace from a Christian perspective. To learn more about Integrity Resource Center or to sign up for Rick’s daily Integrity Moments, visit www.integrityresource.org. His book, How to Prosper in Business Without Sacrificing Integrity, gives a biblical approach for doing business with integrity.

CBMC INTERNATIONAL:  Jim Firnstahl, President
1065 N. 115th Street, Suite 210  Omaha, Nebraska 68154  U.S.A.
TEL.: (402) 431-0002  FAX: (402) 431-1749  E-MAIL: info@cbmcint.org
Please direct any requests or change of address to: www.cbmcint.org

Reflection/Discussion Questions

1. What are your thoughts about “moral relativism”? How would you define “truth”?
“도덕 상대주의”에 대한 당신의 생각은 어떠합니까? “진리”를 어떻게 정의합니까?





2. How do you think a person’s worldview affects how they work and approach their business responsibilities?
한 사람의 세계관이 일하고 사업상의 임무를 처리하는 방식에 어떻게 영향을 준다고 생각합니까?






3. Does your company have a mission statement, or expressions of its values or vision in written form that are available to employees? If so, what impact  if any  do they have on how everyone sees their role in the company? If not, do you think such tangible, verbalized statements would be of value? Why or why not?
당신의 회사는 직원들이 사용할 수 있도록 사명 선언문, 또는 회사의 가치관이나 비전을 문서로 표현한 것들을 갖고 있습니까? 그렇다면, 그것들은 회사에서 그들의 역할을 아는데 어떤 영향  있다면  을 줍니까? 그렇지 않다면, 그러한 가시적인, 말로 표현한 선언문이 가치가 있다고 생각합니까? 그렇게 생각하거나 하지 않는 이유는?






4. Mr. Boxx states the Bible should be the ultimate source of objective, time-tested truth? Do you agree? Explain your answer.
복스씨는 성경이 객관적인, 오랜 세월 시험을 거친 진리의 궁극적인 근원이라고 말한다. 동의합니까? 답을 말해 보세요.






NOTE: If you have a Bible and would like to read more about this subject, consider the following passages(관련성구):

Psalm(시) 19:7-11, 119:9-11, 33-37, 105; Proverbs(잠) 11:3, 13:6; 2 Timothy(딤후) 3:16-17; Hebrews(히) 4:12