Майка

youtube.com/@maikabg

CBMC. 만나

누군가를 제대로 알려면 무엇을 해야 할까요?

KBEP 2012. 6. 18. 15:06

WHAT DOES IT TAKE TO TRULY KNOW SOMEONE?

누군가를 제대로 알려면 무엇을 해야 할까요?

 

By Robert J. Tamasy

 

 

To succeed in the business world, we need to know people: “I know my customers/clients.” “I know my employees.” “I know my staff.” “I know my team.” But how well do we truly know them?

사업분야에서 성공하려면 우리는 사람을 알아야 한다: “나는 나의 고객/단골거래처를 안다.” “나는 나의 직원들을 안다.” “나는 나의 주무사원을 안다.” “나는 나의 팀을 안다.” 그러나 그들을 실제로 얼마나 알고 있을까요?

 

In the workplace, we deal with many people on a regular basis, whether teaming up on a project, giving or receiving detailed assignments, soliciting their feedback or assistance. We exchange texts and emails with individuals throughout the day. We might know specific information about them – their work history, skills sets, how they dress, what kind of car they drive, personal interests. But does that mean we truly know them?

직장에서 우리는 여러 사람들과 정기적으로 상대를 하는데, 어떤 프로젝트를 위하여 팀을 구성하든, 구체적인 임무를 주고 받든, 그들의 피드백이나 도움을 구하려고 하든 그렇게 한다. 우리는 하루 종일 사람들과 문자와 이메일을 주고 받는다. 우리는 그들에 관한 특정 정보 그들의 업무 내력, 임무를 수행하기 위한 기술, 어떻게 차려 입었는지, 어떤 종류의 차를 운전하고 있는지, 개인적인 이해관계 등 을 알고 있을지도 모른다. 그러나 그것이 우리가 정말로 그들을 안다는 것을 의미할까요?

 

Our world encourages superficial relationships: Communication consists of voice mail, texting, emails exchanged like ping-pong balls, casual greetings. Even when we work together to successfully complete a project, we might know other team members only according to their roles in getting the work done.

우리가 사는 세상은 피상적인 관계를 갖도록 부추기는데: 의사소통은 음성메일, 문자메시지, 탁구공처럼 주고받는 이메일, 가벼운 인사 등이다. 우리가 어떤 프로젝트를 성공적으로 완성하기 위하여 함께 일을 할 때에도, 우리는 다른 팀 구성원들을 오직 일이 되도록 하기 위한 그들의 역할에 근거하여 알게 된다.

 

Technological advancements in many ways have speeded up productivity, making it more efficient, but this “high-tech, low-touch” environment has taken a toll on workplace camaraderie and interaction. We cannot know everyone intimately, and do not need to, but conscious, intentional effort can reward us with meaningful, in-depth relationships that can enhance our work experience.

기술의 발전은 여러 방법으로 생산성을 드높여서 더욱 효율성 있게 하였으나, 고 기술, 저 접촉분위기는 직장의 동지애와 상호관계에 손상을 초래하고 있다. 우리는 모든 사람을 친밀하게 알 수 없고, 또 그래야 할 필요도 없지만, 그러나 의식적인, 의도적인 노력은 우리의 업무 경력을 향상시킬 수 있는 의미 있고, 깊은 관계를 형성하여 우리에게 보답하여 준다.

 

Interestingly, often a key ingredient for a strong relationship is adversity. Anyone can be a “friend” when all is going well, but during times of hardship and struggle, the stress of the moment tends to reveal what a person is truly like on the inside – good or bad. Supporting one another during difficult times often deepens and strengthens personal bonds. As Ecclesiastes 4:12 says, “Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken.”

흥미롭게도, 흔히 강력한 관계를 위한 주된 요인은 역경이다. 누구든지 모든 일이 잘 되어 갈 때에는 친구가 될 수 있지만, 그러나 고생과 투쟁을 할 때에는 그 순간의 스트레스로 인하여 그 사람의 내면이 진실로 어떠한지 좋은지 혹은 나쁜지 를 드러내는 경향이 있다. 어려운 시기에 서로 지원해주는 것은 대개 개인적인 유대관계를 깊고 강하게 해준다. 전도서 4:12는 말씀하시기를, “한 사람이면 패하겠거니와 두 사람이면 맞설 수 있나니 세 겹 줄은 쉽게 끊어지지 아니하느니라.

 

The same is true in a spiritual sense. We can claim to “know God.” But if knowing Him is limited to believing He will always answer our prayers in the way we want them to be answered, that is not what it means to truly know God. As a friend of mine often says, “God is good – all the time.” That includes times when things do not go the way we want. Here are some thoughts the Bible has about knowing God:

이것은 영적인 의미로도 마찬가지다. 우리는 하나님을 안다고 주장할 수 있다. 그러나 그분을 아는 것이, 그분은 항상 우리의 기도를 우리가 응답 받기 원하는 대로 응답해주실 것이라고 믿는 것이라면, 그것은 하나님을 제대로 아는 것을 의미하지 않는다. 나의 한 친구가 종종 말하듯이, “하나님은 언제나 선하다.” 그것은 일들이 우리가 원하는 방식으로 되어 가지 않을 때도 포함한다. 여기에 성경이 하나님을 아는 것에 관하여 갖고 있는 몇 가지 생각들이 있다:

 

Knowing about God. Even a cursory glance at the world around us provides abundant information about God, so it is easy to know “about God”: “For since the creation of the world God’s invisible qualities – his eternal power and divine nature – have been clearly seen, being understood from what has been made, so men are without excuse” (Romans 1:20).

하나님에 대하여 아는 것. 우리 주변의 세상을 대충 바라보아도 하나님에 대한 풍성한 정보가 주어지므로, “하나님에 대하여아는 일은 쉽다: “창세로부터 그의 보이지 아니하는 것들 곧 그의 영원하신 능력과 신성이 그가 만드신 만물에 분명히 보여 알려졌나니 그러므로 그들이 핑계하지 못할지니라” (로마서 1:20).

 

Commitment to knowing God. While we can observe much about God, truly knowing Him demands resolve and commitment. The apostle Paul defined it as his life’s purpose: “(For my determined purpose is) that I may know Him – that I may progressively become more deeply and intimately acquainted with Him, perceiving and recognizing and understanding (the wonders of His Person) more strongly and more clearly” (Philippians 3:10, Amplified).

하나님을 아는 일에 헌신하기. 우리가 하나님에 대하여 많은 것을 볼 수 있으나, 그분을 정말로 아는 것은 결단과 헌신이 필요하다. 사도 바울은 그것이 자기 인생의 목적이라고 정의하였다: “내가 그리스도와 그 부활의 권능과 그 고난에 참여함을 알고자 하여 그의 죽으심을 본받아” (빌립보서 3:10, 부연된)

 

Knowing – and trusting – God. Knowing God means trusting He knows better what we need and what is best for us than we do: “’For I know the plans I have for you,’ declares the Lord, ‘plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future’” (Jeremiah 29:11).

하나님을 아는 것 그리고 믿는 것. 하나님을 안다는 것이 뜻하는 것은 그분이 우리가 원하는 것과 우리에게 가장 좋은 것을 우리보다 더 잘 아시는 것을 믿는 것이다: “여호와의 말씀이니라 ‘너희를 향한 나의 생각을 내가 아나니 평안이요 재앙이 아니니라 너희에게 미래와 희망을 주는 것이니라’” (예레미야 29:11).

 

 

 

Robert J. Tamasy is vice president of communications for Leaders Legacy, Inc., a non-profit organization based in Atlanta, Georgia, U.S.A. A veteran journalist, he has written Tufting Legacies (iUniverse); Business At Its Best: Timeless Wisdom from Proverbs for Today’s Workplace (River City Press); and has coauthored with David A. Stoddard, The Heart of Mentoring (NavPress). For more information, see www.leaderslegacy.com or his blogs, www.bobtamasy.blogspot.com and www.bobtamasy.wordpress.com.

 

CBMC INTERNATIONAL:  Jim Firnstahl, President

1065 N. 115th Street, Suite 210Omaha, Nebraska 68154U.S.A.

TEL.: (402) 431-0002 ▪ FAX: (402) 431-1749 ▪ E-MAIL: info@cbmcint.org

Please direct any requests or change of address to: www.cbmcint.org

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reflection/Discussion Questions

 

 

1.          Who is the person in your life that you know the best? Why does this particular individual come to mind – and what has enabled you to know him or her so well?

당신의 삶 가운데 당신이 가장 잘 아는 사람은 누구입니까? 왜 이 특별한 사람이 생각나고 그리고 무엇이 당신으로 하여금 그 혹은 그녀를 그렇게 잘 알 수 있도록 하였습니까?

 

 

 

 

 

 

2.         What are some of the factors that can enable you to truly know someone, rather than having a superficial knowledge of them based on the role they play in your life?

누군가를 그들이 당신의 삶 가운데 행하는 역할에 근거하여 피상적으로 아는 것이 아니고, 진정으로 알 수 있도록 하는 요인들 중에는 어떤 것이 있습니까?

 

Does it even matter whether we know other people well – especially in the workplace? Why or why not?

우리가 다른 사람들을 잘 아는지 여부 특별히 직장에서 가 중요합니까? 그러하거나 그렇지 않은 이유는?

 

 

 

 

 

 

 

3.          If you were to say, “I know God,” what would that mean for you?

나는 하나님을 안다고 당신이 말한다면, 그것은 당신에게 무엇을 의미합니까?

 

 

 

 

4.              How would you advise someone seeking to get to know God is a deeper, more profound way?

하나님을 알려고 하는 누군가에게 어떻게 좀 더 깊고 심오하게 알려 주시렵니까?

 

 

 

 

NOTE: If you have a Bible and would like to review additional passages that relate to this topic, consider the following verses(관련성구):

 

Psalm() 100:1-3, 139:1-6,23-24; John() 10:1-18, 14:6-7, John() 15:1-8, 17:3; 1 John(요일) 5:11-15