Майка

youtube.com/@maikabg

CBMC. 만나

리더와 부모님의 역할은 크게 다르지 않다

KBEP 2007. 12. 3. 22:56

ROLES OF LEADERS, PARENTS ARE NOT VERY DIFFERENT
리더와 부모님의 역할은 크게 다르지 않다

By: Robert J. Tamasy

What would you say is the foremost job of a good business or professional leader: To tell people what they should do? To make sure the company earns a profit? To cast vision? To serve as an effective ambassador for the organization? To interact well with stakeholders?
훌륭한 사업이나 전문직 리더의 으뜸 가는 임무가 무엇이라고 말할 수 있겠습니까? 사람들에게 해야 할 일이 무엇인지 말해주는 것일까요? 회사가 확실하게 수익을 창출하도록 하는 것일까요? 비전을 부여하는 일일까요? 조직을 위한 능력 있는 특사로서 섬기는 것일까요? 주주들과 원활하게 상호협력을 하는 것일까요?

Although each of those roles is significant, I would contend that a leader’s foremost responsibility is to maximize the contributions and develop his company’s most valuable resource – its people. In fact, I think the best measure of an effective leader is what happens to the organization after he or she leaves.
그러한 역할들 모두가 중요하지만 리더의 으뜸 가는 책임은 회사의 가장 귀중한 자원 – 회사의 직원들 – 의 기여도를 최대화하고 발전시키는 것이라고 나는 주장하고 싶다. 사실 나는 효과적인 리더를 측정하는 가장 좋은 방법은 그가 또는 그녀가 떠난 후 조직에 어떤 일이 일어나는가를 보는 것이라고 생각한다.

I recall, nearly 30 years ago, when I was the editor of a large community newspaper. We had hired a young woman who worked hard and had considerable potential, but never seemed to find her niche. We tried her in several reporting roles, and then one day I asked her to handle a couple of photography assignments. The work she produced was outstanding, so we asked her to do more. Soon we all knew this was it for her: Carol had found her niche, as staff photographer. From that moment, she flourished.
나는 약 30년 전 내가 큰 공동체 신문의 편집인이었던 때를 회상하여 본다. 우리는 젊은 여자 한 분을 채용하였는데 그녀는 열심히 일하였고 대단한 잠재력을 가졌으나 자신에게 꼭 맞는 자리를 발견하지 못하고 있는 것 같았다. 우리는 그녀에게 여러 가지 보도역할을 시도해 보다가 어느 날 나는 그녀에게 두어 가지 사진 업무를 해보도록 요청하였다. 그녀는 특출 나게 일을 해내었고 우리는 더 해보라고 주문을 하였다. 곧 우리 모두는 이것이 바로 그녀에게 맞는 일이라는 것을 알게 되었고 캐롤은 자신에게 꼭 맞는 일이 사진기자라는 것을 알게 되었다. 그 순간부터 그녀는 잘 풀려 나갔다.

As a man that had hired me years before to edit his newspaper once said, “Anyone can fire an employee. That takes no skill at all. A good manager (or leader) is one that can recognize what someone does best and gives them the opportunity to develop that ability and excel.”
몇 해전 신문 편집을 하도록 나를 채용했던 사람이 이렇게 말한 적이 있다. “누구든 직원을 해고시키는 일은 할 수 있다.  그 일에는 기술이 전혀 필요 없다. 훌륭한 관리자 (또는 리더)는 어떤 사람이 무엇을 가장 잘 하는지 알아서 그 능력을 발전시키고 앞서 나갈 수 있도록 기회를 주는 사람이다.”

Max DePree, former furniture company CEO and author of several books on leadership, makes a similar statement: “People are nourished by transforming work, growth, reaching their potential. I believe very strongly that only by continually renewing its members can an organization continually renew itself.”
전에 가구회사 사장이었고 리더십에 관한 여러 책의 저자인 맥스 드프리도 비슷한 말을 하였다. “사람들은 일에 변화를 주고, 성장하고, 자신의 잠재력에 도달함으로써 힘을 얻는다. 내가 아주 굳게 믿는 것은 오직 구성원을 계속적으로 새롭게 함으로써 조직을 계속적으로 새롭게 할 수 있다는 것이다.”

Being a parent, I understand that has also been part of my role – helping my children, and now my grandchildren, discover their gifts and strengths, and then to encourage their use to the full. So it seems to me that effectively leading an organization – whether it is a business, a professional firm or even a non-profit organization – includes serving like a parent to the people that you employ.
부모로서 나는 그것이 내 역할의 일부분임을 안다. 즉, 내 아이들, 지금은 내 손주들을 도와 그들의 재능과 능력을 발견하여 완전하게 사용할 수 있도록 격려하는 것이다. 따라서 내가 보기에는 한 조직 – 그것이 사업체든, 전문직 회사나 비영리 조직이든 – 을 효과적으로 이끄는 일은 우리가 채용한 사람들을 부모의 심정으로 섬기는 것과 같다.

The Old Testament book of Proverbs offers some principles that apply to the business setting, as well as to the home:
구약성서의 잠언서는 가정뿐만 아니라 사업체에도 적용되는 몇 가지 원칙을 제시한다.
Empower employees to follow their natural “bent.” Parents should teach their children proper morals and impart spiritual values; employers must teach correct ethical and professional behavior. But beyond that, they also need to discern the best fit for the individuals – how they can become the people they were intended to become and experience the joy of fulfilling their God-given potential. “Train a child (or employee) in the way he should go, and when he is old he will not turn from it” (Proverbs 22:6).
직원들이 자신들의 타고난 “성향”을 따르도록 힘을 실어준다. 부모님들은 자녀들에게 적절한 도덕교육을 하고 영적 가치를 알려주어야 하며 고용주들은 올바른 윤리적, 직업적 행동지침을 가르쳐야 한다. 그러나 그것에 더하여 그들은 또한 각 개인에게 가장 잘 들어맞는 것을 분별하여 그들이 되고자 원하는 사람이 되고 하나님이 주신 잠재능력을 완성하여 가는 기쁨을 맛보게 하여야 한다. “마땅히 행할 일을 아이에게 가르치라 그리하면 늙어도 그것을 떠나지 아니하리라“ (잠언 22:6).
Addressing the needs of your staff should be a top priority. Pressing emergencies (the tyranny of the urgent) should not divert us from meeting the important needs of those who contribute so much to your organization’s mission. “Do not withhold good from those who deserve it, when it is in your power to act. Do not say to your neighbor, ‘Come back later. I’ll give it tomorrow’ when you now have it with you” (Proverbs 3:27-28).
직원이 필요한 것을 처리하는 일에 최우선 순위를 두어야 한다. 압박을 주는 응급사안들(긴급함의 전횡)로 인하여 우리 조직의 임무에 지대한 기여를 한 사람들이 필요로 하는 중요한 것들을 보살피는 일을 우리가 소홀히 하지 않도록 하여야 한다. “네 손이 선을 베풀 힘이 있거든 마땅히 받을 자에게 베풀기를 아끼지 말며 네게 있거든 이웃에게 ‘갔다가 다시 오라 내일 주겠노라’ 하지 말며“ (잠언 3:27-28).
Leaders leave a legacy by preparing future leaders. Placing high value on employees, identifying their strengths so they can maximize their value to the organization, and preparing them to assume key roles of leadership all amount to a strong investment in the company’s future. “A good man leaves an inheritance for his children’s children…” (Proverbs 13:22).
리더는 장래의 리더를 준비함으로써 유산을 남긴다. 직원들에게 높은 가치를 부여하고, 그들의 능력을 찾아내어 조직에 대한 그들의 가치를 최대화하고, 리더십의 핵심 역할을 맡을 준비를 하도록 하는 것은 모두 회사의 미래에 강력한 투자를 하는 것이다. “선인은 그 산업을 자자 손손에게 끼쳐도…” (잠언 13:22).

Robert J. Tamasy is vice president of communications for Leaders Legacy, Inc., a non-profit corporation based in Atlanta, Georgia, U.S.A. He is the author of Business At Its Best: Timeless Wisdom from Proverbs for Today’s Workplace (River City Press) and has coauthored with David A. Stoddard, The Heart of Mentoring: 10 Proven Principles for Developing People to Their Fullest Potential (NavPress).

CBMC INTERNATIONAL:  Robert Milligan, President
1065 N. 115th Street, Suite 210 ▪ Omaha, Nebraska 68154 ▪ U.S.A.
TEL.: (402) 431-0002 ▪ FAX: (402) 431-1749 ▪ E-MAIL: info@cbmcint.org
Please direct any requests or change of address to: www.cbmcint.org
Reflection/Discussion Questions

1. Before reading this “Monday Manna,” what would have been your answer to the question, “What is the foremost job of a good business or professional leader”?
오늘의 “월요만나”를 읽기 전에는 “훌륭한 사업이나 전문직 리더의 으뜸 가는 임무는 무엇이라고 말할 수 있겠습니까?”라는 질문에 대하여 어떤 대답을 하였을까요:

 

 

2.  Do you agree with the conclusion that a leader’s greatest responsibility is to develop the people in the organization? And do you agree with the parenting analogy? Why or why not?
리더의 가장 큰 책임은 조직내의 사람을 발전시키는 것이라는 결론에 동의합니까? 그리고 부모님의 비유에 동의합니까? 동의하거나 하지 않는 이유는?

 

 


3. Have you ever had the opportunity to encourage someone at work to follow his or her “natural bent”? Has anyone ever done that for you in the past? If so, explain the process that took place and what has been the outcome.
직장에서 누군가에게 그 사람의 “선천적 성향”을 따르도록 격려할 기회가 있었습니까? 과거에 누군가 당신에게 그렇게 하도록 한 사람이 있습니까? 그렇다면 있었던 과정과 결과가 어떠하였는지 설명하여 보세요.

 

 


4.  Why do you think that as companies pursue their various corporate missions, often the needs of their people – their greatest resource – are minimized, neglected or ignored?
회사가 다양한 임무를 수행하면서 회사 사람들 – 회사의 가장 큰 자원 – 이 원하는 것을 최소화하거나, 소홀히 하거나 무시하는 이유가 무엇이라고 생각합니까?

 

 

NOTE: If you have a Bible and would like to consider some other passages that concern this topic, turn to the following(관련성구):

1 Corinthians(고전) 12:12-26; Ephesians(엡) 6:1-9;  Colossians(골) 4:1; 1 Peter(벧전) 5:1-4