Some time ago, my wife, Kathy, and I received a surprising offer of financial compensation from a major chemical manufacturer for damage one of its products did to our pine trees. Their settlement offer not only compensated us for actual losses, but also included an additional 15 percent for restitution. 얼마 전에 나의 아내 케이티와 나는 유명한 화학약품 제조업체로부터 그들의 제품 중에 하나가 우리 소나무에 끼친 손상에 대하여 금전적인 보상을 해주겠다는 놀라운 제안을 받았다. 그들의 타결안은 우리에게 실제적인 손실에 대하여 보상해줄 뿐만 아니라 추가배상을 위한 15 퍼센트가 포함되어 있었다.
With this gesture, which the company had no legal obligation to do, they were demonstrating a willingness to go beyond the cost of replacing our trees. They were acknowledging the problem might have caused a measure of personal hardship and distress for us, and were offering to make amends through additional compensation. 이와 같은 제스처는 그 회사가 취해야 할 아무런 법적 의무가 없지만, 그로써 그들은 기꺼이 우리 나무를 대체할 만한 비용을 초과하여 보상하기 원한다는 마음을 표시하고 있었다. 그들은 그 문제로 인하여 우리에게 어느 정도의 개인적인 고통과 괴로움을 초래하였다는 것을 인정하고 추가적인 보상을 통하여 벌충을 해주겠다는 제안을 하고 있었다.
I have no way of knowing what process this internationally known company utilized for determining what their settlement offer should be, but I do know where their underlying concept for providing restitution originated: The Bible. 나는 국제적으로 명성이 있는 이 회사가 어떤 타결안을 내어야 할지 결정하기 위하여 어떤 절차를 사용하였는지 알 길이 없지만, 그러나 나는 배상을 해주기 위한 그들의 기본적인 개념이 어디에서 왔는지 알고 있는데: 그것은 성경이다.
The Old Testament of the Bible teaches, “When a man or woman commits any of the sins of mankind … then he shall confess his sins which he has committed, and he shall make restitution in full for his wrong and add to it one-fifth of it, and give it to him whom he has wronged” (Numbers 5:6-7). 구약성서는 이렇게 가르쳐 준다 “남자나 여자나 사람들이 범하는 죄를 범하여 여호와께 거역함으로 죄를 지으면 그 지은 죄를 자복하고 그 죄 값을 온전히 갚되 오 분의 일을 더하여 그가 죄를 지었던 그 사람에게 돌려줄 것이요” (민수기 5:6-7).
There are two principles included in this admonition: First, when a wrong is committed and someone suffers a financial or material loss, the offender should be required to compensate the victim for the amount of loss. Second, damages may exceed the actual monetary value of the loss. If so, then additional compensation should be made to make amends. 이 교훈에는 두 가지 원칙이 포함되어 있는데: 첫째는, 잘못을 저질러 어떤 사람이 금전적 또는 물질적 손실을 입었을 때, 가해자는 손실에 대하여 피해자에게 보상을 하여야 한다. 둘째로, 손해는 실제적인 금전적 가치를 초과할 수 도 있다. 그렇다면, 변상을 위하여 추가적인 보상이 이루어져야 한다.
In society today, we often see companies seeking to get by with what they perceive as the bare minimum, both in terms of quality and customer service. So it was refreshing to encounter an example of a corporation committed to going beyond what they are required or even expected to do. 오늘날 사회 속에서 우리는 종종 회사들이 그들이 보기에 품질과 서비스 면에서 최소한인 것으로 그럭저럭 꾸려나가려고 하는 것을 본다. 따라서 어떤 회사가 그들이 하도록 요청을 받은 혹은 기대하는 것 이상으로 해나가는 사례를 보는 것은 신선한 느낌을 준다.
In His so-called “Sermon on the Mount,” Jesus told His followers how they should properly respond to their enemies. But the principles He gave are applicable as well for businesses wanting to ensure that their customers do not become enemies or adversaries: 이른바 “산상수훈”에서, 예수는 그분을 따르는 자들에게 원수를 어떻게 대하는 것이 적절한지 말씀하셨다. 그러나 그분이 주신 원칙은 고객들이 원수나 적이 되지 않기를 원하는 사업체들에게도 적용된다:
“And if someone wants to sue you and take your tunic, give him your cloak as well. If someone forces you to go one mile, go with him two miles” (Matthew 5:40-41). “또 너를 고발하여 속옷을 가지고자 하는 자에게 겉옷까지도 가지게 하며 또 누구든지 너로 억지로 오 리를 가게 하거든 그 사람과 십 리를 동행하고” (마태복음 5:40-41).
So I would suggest that if you discover you have wronged someone even if the act was completely unintentional and you truly want to make amends, consider adding to the amount of actual damages an additional amount for restitution. No one can ever fault you for resolving to do more than they could reasonably expect of you. 그러므로 내가 제안하고자 하는 것은, 만약 당신이 어떤 사람에게 잘못한 것을 발견하면 그 행위가 전적으로 의도한 것이 아니더라도 그리고 당신이 진정으로 변상을 하기 원하면, 실제적인 손해 금액에 배상을 위한 추가적인 금액을 가산하는 것을 고려하라. 아무도 당신이 합당하게 해줄 것이라고 기대하는 것보다 더 해주려고 결심하는 것을 나무라지 않을 것이다.
I have seen more than one example of companies, with an earnest effort to serve and satisfy a customer for a wrong they have committed, not only salvaging the customer’s repeat business but also seeing business increase because of their commitment to doing the right thing. 나는 회사가 잘못한 것에 대하여 고객들을 섬기고 만족시키려고 진지하게 노력함으로써, 고객이 주는 반복적인 일거리를 놓치지 않을 뿐만 아니라 올바른 일을 하고자 하는 그들의 헌신으로 인하여 사업이 성장하는 것을 보게 되는 사례를 한 가지 이상 보았다.
Copyright 2013, Integrity Resource Center, Inc. Adapted with permission from "Integrity Moments with Rick Boxx," a commentary on issues of integrity in the workplace from a Christian perspective. To learn more about Integrity Resource Center or to sign up for Rick’s daily Integrity Moments, visitwww.integrityresource.org. His book, How to Prosper in Business Without Sacrificing Integrity, gives a biblical approach for doing business with integrity.
CBMC INTERNATIONAL: Jim Firnstahl, President 2850 N. Swan Road, Suite 160 Tucson, Arizona 85712 U.S.A. TEL.: 520-334-1114 E-MAIL: mmanna@cbmcint.org Web site: www.cbmcint.org Please direct any requests or change of address to: jmarple@cbmcint.org
|