Майка

youtube.com/@maikabg

CBMC. 만나

당신은 걱정을 얼마나 능숙하게 합니까?

KBEP 2013. 2. 25. 15:55


HOW GOOD ARE YOU AT WORRYING?

(당신은 걱정을 얼마나 능숙하게 합니까?)

                                                                                        By Robert J. Tamasy


One of the great wonders of the workplace is the variety of talents and abilities we observe. Some people are natural leaders, others find it easier to follow and support those who lead. Some are especially gifted in administration, directing and delegating tasks, while others are adept at personally handling a multitude of details. Some have natural skills at sales and marketing  they could sell ice to polar bears in northern Canada. Others are talented speakers, while some do their best communicating through writing.
직장의 커다란 경이로움 중에 하나는 우리가 보는 다양한 재능과 능력이다. 어떤 사람들은 타고난 지도자이고, 다른 어떤 사람들은 따르는 것과 이끌어가는 사람들을 지원하는 것이 더 쉽다는 것을 안다. 어떤 사람들은 특별히 관리하고, 지휘하고 위임하는 일을 잘하는 능력이 있고, 다른 어떤 사람들은 혼자서 수 많은 세부사항들을 다루는 일에 능숙하다. 어떤 사람들은 영업과 마케팅에 타고난 기량이 있으며  그들은 북부 캐나다에 사는 북극곰에게 얼음을 팔 수 있을 것이다. 다른 어떤 사람들은 타고난 웅변가이고, 어떤 사람들은 글로써 의사소통을 가장 잘 한다.

But if there is one “skill” most of us possess in equal measure, it is the capacity for worrying. If we own a business or hold top executive responsibilities, we worry about matters ranging from how to plan for future uncertainties to how to meet next week’s payroll. We worry about deadlines, job promotions, finding a new job, or whether we will receive well-deserved (we believe) pay increases.
그러나 우리 대부분이 소유하고 있는 한 가지 “기술”이 있다면, 그것은 걱정하는 능력이다. 우리가 사업체를 갖고 있거나 최고 경영자의 책임을 지고 있다면, 우리는 미래의 불확실성에 대한 대책을 세우는 방법에서부터 다음 주의 급여지급에 대비하는 방법에 관한 일들까지 걱정을 한다. 우리는 마감시간, 진급, 새로운 직장을 찾는 일, 혹은 우리에게 마땅한 (우리가 그렇게 믿는) 급여 인상을 받게 될지에 대하여 걱정을 한다.

If our business relies on a small number of key clients, we worry about losing them. We worry about how to find new customers. We worry about our competition making changes that could have a detrimental impact on our business. We worry about the weather; the local, national and world economy; the costs of fuel; or how to keep pace with ever-changing technology and market trends.
우리의 사업이 소수의 주요 거래처에 의존하고 있다면 우리는 그들을 잃게 될까 봐 걱정을 한다. 우리는 어떻게 새로운 고객을 찾을까에 대하여 걱정한다. 우리는 경쟁업체가 우리의 사업에 대하여 해로운 영향을 줄 변화를 하고 있는 것에 대해서도 걱정한다. 우리는 날씨; 지방, 국가와 세계 경제; 연료비; 또는 어떻게 항상 변화하는 기술과 시장 동향에 보조를 맞출까에 대하여 걱정한다.

We are so accomplished at worrying that we even worry when there is absolutely nothing to worry about. We start worrying that soon there will be something to worry about. Maybe this helps us to feel we will be better prepared for when (and if) it happens. 
우리는 걱정하는데 너무나 이력이 나서 걱정할 일이 전혀 없을 때에도 걱정을 한다. 우리는 곧 걱정할 어떤 일이 있게 될 것이라고 걱정을 시작한다. 어쩌면 이것은 그 일이 일어날 때 (그리고 만약 일어난다면) 우리가 더 잘 대비되어 있다고 느끼도록 하는데 도움이 될지도 모른다.

One of the reasons we worry is because it makes us feel like we are doing something when there is nothing else we can do. We feel good to be concerned about a situation  even if we are helpless to do anything about it. But what does worrying accomplish? Experts say at least 90% of the things that worry us never occur, so we have wasted considerable mental and emotional energy on nothing.
우리가 걱정하는 이유들 중에 하나는 우리가 할 수 있는 다른 아무 일도 없을 때 우리가 무언가를 하고 있다고 느끼게 해주기 때문이다. 우리는 상황에 대하여 염려하는 것을 기분 좋게 느끼는데  그것에 대하여 속수무책일지라도 그러하다. 그러나 걱정을 하여 성취하는 것이 무엇일까요? 전문가들은 우리를 걱정하게 하는 일중에 적어도 90%는 결코 발생하지 않는다고 말하고, 따라서 우리는 아무 것도 아닌 일에 엄청난 정신적인 그리고 정서적인 에너지를 낭비하고 있다고 말한다.

Including myself among those that find it easy to worry, I find it comforting and reassuring to regularly remind myself what the Bible has to say about worry:
걱정하기 쉬운 사람들 중에 나도 들어 있는데, 나는 성경이 걱정에 대하여 말씀하시는 것을 나 자신에게 정기적으로 상기시켜주는 것이 위로가 되고 확신을 주는 것을 발견한다:

Instead of worrying, pray. Worrying deprives us of sleep, saps our energy, and disrupts all sense of inner peace. What if you could simply transfer those concerns to someone else with the unshakable assurance that they will be properly addressed? “Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus” (Philippians 4:6-7). 
걱정하는 대신에, 기도하라. 걱정은 우리에게서 잠을 빼앗고, 우리의 에너지를 빼내가고, 그리고 모든 내적 평온을 무너뜨린다. 그러한 염려를 적절히 보살펴줄 것이라는 흔들리지 않는 확신을 갖고 그것을 간단히 다른 누군가에게 전가하면 어떨까요? “아무 것도 염려하지 말고 다만 모든 일에 기도와 간구로, 너희 구할 것을 감사함으로 하나님께 아뢰라 그리하면 모든 지각에 뛰어난 하나님의 평강이 그리스도 예수 안에서 너희 마음과 생각을 지키시리라” (빌립보서 4:6-7).

Let God do the worrying. Have you ever tried to lift something heavy and felt relief when someone stronger than you volunteered to carry the weight? That is exactly what God offers to do for us when we commit our worries to Him. “Cast all your anxiety on him (God) because he cares for you” (1 Peter 5:7). 
하나님께서 그 걱정하는 일을 하시도록 하라. 무거운 어떤 것을 들어올리려고 하는데 누군가 당신보다 더 힘센 사람이 그 짐을 들어주겠다고 자원하여 안심한 적이 있습니까? 그것이 바로 하나님이 우리의 걱정을 그분께 맡길 때 해주겠다고 제안한 것이다. “너희 염려를 다 주께 맡기라 이는 그가 너희를 돌보심이라” (베드로전서 5:7).

God wants to carry the burden. Has anyone ever told you, “Do not worry. I have it under control”? This is exactly what God is telling us. We worry about things outside of our control, or things that probably will not happen. God tells us, “Relax. I will take care of it. Take a load off yourself.” Jesus said, “Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest” (Matthew 11:28). 
하나님은 그 짐을 들어주시기 원한다. 누군가 당신에게 “걱정하지 말라. 내가 그것을 장악하고 있다”고 말해준 적이 있습니까? 그것이 바로 하나님께서 우리에게 말씀하시는 것이다. 우리는 우리의 통제 밖에 있는 일들, 혹은 어쩌면 일어나지 않을 일들에 대하여 걱정한다. 하나님은 우리에게 “안심하라 내가 그것을 돌볼 것이다. 너 자신의 짐을 내려놓아라”고 말씀하신다. 예수께서 말씀하시기를, “수고하고 무거운 짐 진 자들아 다 내게로 오라 내가 너희를 쉬게 하리라” (마태복음 11:28).


Robert J. Tamasy is vice president of communications for Leaders Legacy, Inc., a non-profit organization based in Atlanta, Georgia, U.S.A. A veteran journalist, he has written Tufting Legacies (iUniverse); Business At Its Best: Timeless Wisdom from Proverbs for Today’s Workplace (River City Press); and has coauthored with David A. Stoddard, The Heart of Mentoring (NavPress). For more information, see www.leaderslegacy.com or his blogs,www.bobtamasy.blogspot.com and www.bobtamasy.wordpress.com.

CBMC INTERNATIONAL:  Jim Firnstahl, President
1065 N. 115th Street, Suite 210  Omaha, Nebraska 68154  U.S.A.
TEL.: (402) 431-0002  FAX: (402) 431-1749  E-MAIL: info@cbmcint.org
Please direct any requests or change of address to: www.cbmcint.org

Reflection/Discussion Questions

1. If you were to rate yourself on a “Worry Scale,” with 10 being “I worry much” and 1 being “ I worry very little,” how would you rate yourself? Explain your answer.
당신 자신을 “걱정 계량기” 위에 놓고 측정할 때, 10 이 “나는 걱정을 많이 한다” 그리고 1 이 “나는 걱정을 매우 적게 한다”고 본다면 어떻게 당신 자신을 측정합니까? 답을 말해보세요.






2.   What kinds of things cause you to worry the most? How do you typically handle those concerns?
어떤 종류의 일들이 당신을 가장 걱정하게 합니까? 그러한 염려를 통상적으로 어떻게 다룹니까?






3. Have you ever prayed about the things that were worrying you? What benefit  if any  did that provide for you?
당신이 걱정하게 하는 일들에 대하여 기도한 적이 있습니까? 그것이 어떤 유익함  있다면  을 주었습니까?




4. What do you think about the admonition to commit our worries and concerns to God? Why do you think it is so difficult to turn over to God the things that are causing anxiety for us  without wanting immediately to snatch them back?
우리의 걱정과 염려를 하나님께 맡기라는 교훈에 대하여 어떻게 생각합니까? 우리를 걱정하게 하는 일들을 하나님께 넘겨드리는 것  그것을 즉시 되돌려 받고 싶어하지 않으면서  이 왜 그렇게 어렵다고 생각합니까?






NOTE: If you have a Bible and would like to review additional passages that relate to this topic, consider the following verses(관련성구):

Psalm(시) 23:1-6; Proverbs(잠) 3:5-6; Isaiah(사) 26:3, 41:10; Jeremiah(렘) 29:11; Matthew(마) 11:29-30