THE VALUE AND VIRTUES OF DEPENDING on OTHERS
다른 사람들에게 의존함의 가치와 미덕
By: Rick Boxx
Have you ever watched a sports competition – a basketball game or soccer match, for example – where one individual monopolizes the ball and refuses to share it with his or her teammates? No matter how good the player is, a good defense will eventually double-team such selfish athletes and shut down or minimize their performance. There is a very good reason they are part of a team – they cannot succeed on their own.
운동경기 – 예를 들면 농구경기나 축구시합 – 에서 한 사람이 공을 독차지하고 다른 사람과 주고 받으려고 하지 않는 것을 본 적이 있습니까? 선수가 아무리 훌륭해도 방어를 잘하면 그러한 이기적인 운동선수는 결국 두 배의 수비에 부딪히게 되어 활동이 차단되거나 미미하게 된다. 거기에는 아주 좋은 이유가 있는데, 그들이 팀의 일 부분이고 혼자서는 성공할 수 없다는 것이 그것이다.
In similar ways, the workplace culture often emphasizes individuality so heavily that many team goals are sacrificed, ultimately resulting in failure. Instead of working together, “top performers” prefer to grab attention for themselves, undermining the corporate well-being as they strive to advance their own benefits.
이와 유사하게, 직장 문화는 종종 개인의 특성을 너무 크게 강조한 나머지 여러 팀 목표가 희생되고 최종적으로는 실패를 한다. 함께 일하는 대신 “으뜸 사원들”은 자신들에게 주의를 집중시켜 붙잡아두는 것을 더 좋아하고 자신들의 유익을 우선하여 노력함으로써 회사의 복지를 저해하게 된다.
Successful corporations manage to strike a balance between interdependence and individuality. They put the team goals first and encourage team members to work toward them together. The companies also appreciate each individual's unique skills and talents. However, they know that allowing individuals to put their personal agendas above the good of the team is counterproductive at best, lethal at worst.
성공적인 회사는 상호의존성과 개성 사이의 균형을 잘 유지한다. 그들은 팀의 목표를 첫 자리에 놓고 구성원들이 그것을 향하여 함께 일하며 나아가도록 격려한다. 회사는 또한 각 개인의 독특한 기술과 재능도 높이 평가한다. 하지만 그들은 개인이 팀의 유익보다 개인적인 사항들을 우위에 두도록 허용하면 최선의 경우 비생산적으로 되고 최악의 경우 멸망한다는 것을 알고 있다.
The ideas of teamwork and interdependence are hardly new; we see aspects of them in virtually every civilization. And the Bible, despite being a collection of writings compiled over several thousand years, often affirms the value of people working together. Consider the following principles from the Old Testament book of Ecclesiastes:
팀워크와 상호의존의 개념은 새로운 것이 아니며, 우리는 그러한 개념의 일면들을 사실상 모든 문명 가운데에서 찾아본다. 그리고 성경은 수천 년에 걸쳐 쓴 글들을 수집하여 모아서 된 책이지만 종종 함께 일하는 사람들의 가치를 확언하여 준다. 구약성서 전도서에 있는 다음의 원칙들을 생각해 보라:
Even the strongest individuals need the support of others. The CEO of a company may receive much of the acclaim when the organization thrives – and much of the blame when it fails. But even the greatest, most highly accomplished leader cannot do all the work, and the leader certainly does not have all the abilities necessary to complete the various tasks required. “Two are better than one, because they have a good return for their work” (Ecclesiastes 4:9).
가장 강한 사람들마저도 다른 사람의 지원이 필요하다. 한 회사의 최고경영자는 그 조직이 번창하면 칭찬을 받고 – 그리고 실패하면 비난을 많이 받는다. 그러나 가장 위대한, 가장 많은 성취를 한 지도자라도 모든 일을 다 할 수 없고, 분명히 그 지도자는 해야 할 여러 가지 일들을 마치는데 필요한 모든 능력을 갖고 있지 못하다. “하나보다 둘이 더 낫다. 둘이 함께 노력하면 더 좋은 결과를 얻기 때문이다” (전도서 4:9).
Teamwork enables people to overcome failure. No one succeeds 100 percent of the time. In fact, most of us fail more often than we succeed. Whenever we do fail – when we stumble – it helps to have others ready come alongside us, to pick us up, dust us off, offer encouragement to try again, and suggest what might have gone wrong. "If one falls down, his friend can help him up. But pity the man who falls and has no one to help him up!" (Ecclesiastes 4:10).
팀워크는 사람들이 실패를 극복할 수 있게 하여준다. 아무도 항상 100% 성공하지 못한다. 사실 우리들 대부분은 성공하기보다 더 자주 실패한다. 우리가 실패하면 언제든 – 우리가 넘어질 때 – 팀워크는 다른 사람들이 바로 우리 곁에 와서, 우리를 잡아 일으키고, 먼지를 털어주고, 다시 시도하도록 격려를 해주고, 그리고 무언가 잘못되었을지 모른다고 말해 주어 도움을 준다. “넘어지게 되면 하나가 다른 하나를 일으켜 줄 수 있다. 그러나 혼자여서 넘어져도 일으켜 줄 사람이 없으면 얼마나 불쌍한가!” (전도서 4:10).
Laboring in isolation can limit productivity. Working in solitude can severely hamper one’s effectiveness, particularly in creative endeavors where minds converting to address a need or problem can arrive at solutions that one person might never discover. “Creative friction” can bring out the best in one another. “Also, if two lie down together, they will keep warm. But how can one keep warm along?” (Ecclesiastes 4:11).
혼자서 일하는 것은 생산성을 제한한다. 고립되어 일하는 것은 사람의 효율성을 심각하게 저해할 수 있는데, 특별히 창조적인 노력을 할 때 마음을 어떤 필요에 맞춰 바꾸거나 문제를 통하여 한 사람이 발견하지 못할 해결책에 도달할 수 있을 때 그러하다. “창조적인 마찰”은 서로에게 있는 최선을 끌어낼 수 있다. “또 둘이 함께 누우면 따뜻해지지만 혼자라면 어떻게 따뜻해지겠는가?” (전도서 4:11).
Interdependence provides strength we cannot exert independently. one working horse may be able to pull a certain amount of weight, but teamed with a second working horse, they can pull many times the same load. This also is true in the business world, where the challenges that confront us are sometimes impossible to handle on our own. “Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken” (Ecclesiastes 4:12).
상호의존은 우리가 독자적으로 발휘할 수 없는 힘을 공급하여 준다. 한 마리의 작업 말은 일정한 중량을 끌 수 있지만 두 번째 작업 말과 팀을 이루면 그들은 동일한 짐의 여러 배를 끌 수 있다. 이것은 또한 비즈니스 세계에서도 진리인데, 거기서 우리가 직면하는 도전은 때때로 우리들 혼자서 처리하는 일이 불가능하다. “혼자서는 질 일도 둘이서는 당해 낼 수 있으니 세 겹 줄은 쉽게 끊어지지 않는다” (전도서 4:12).
Copyright 2009, Integrity Resource Center, Inc. Adapted with permission from "Integrity Moments with Rick Boxx," a commentary on issues of integrity in the workplace from a Christian perspective. For more information about receiving Integrity Moments in their e-mail box, write to: rboxx@IntegrityMoments.com and type "subscribe" in the subject line or visit his website, www.IntegrityResource.org.
CBMC INTERNATIONAL: Robert Milligan, President
1065 N. 115th Street, Suite 210 ▪ Omaha, Nebraska 68154 ▪ U.S.A.
TEL.: (402) 431-0002 ▪ FAX: (402) 431-1749 ▪ E-MAIL: info@cbmcint.org
Please direct any requests or change of address to: www.cbmcint.org
Reflection/Discussion Questions
1. In your work setting, do you prefer to work independently or would you rather carry out your responsibilities within the context of a team? Explain your answer.
당신이 일하는 환경에서는 독자적으로 일하는 것을 선호합니까? 아니면 책임을 팀 안에서 수행하기 원합니까? 답을 말해 보세요.
2. Prior to reading this “Monday Manna,” have you recognized the value of interdependence? What would you consider the greatest benefits of teaming up with others?
오늘 “월요만나”를 읽기 전에 상호의존의 가치를 인식하고 있었습니까? 다른 사람들과 팀을 이루는 일의 가장 큰 이점은 무엇이라고 생각합니까?
3. Looking at this issue from another perspective, what might be some advantages of working independently – at least part of the time?
이 문제를 다른 하나의 시각에서 바라볼 때 독립적으로 일하는 것 – 최소한 일시적으로 – 의 장점은 무엇일까요?
4. Can you think of a specific time or situation when you found that working in a team setting with other people was particularly important? Explain the circumstances, how that worked – and why.
다른 사람들과 팀을 구성하여 일하는 것이 특별히 중요하였던 특정 시간이나 상황이 생각납니까? 그 상황과, 어떻게 그것이 작용하였고 – 그리고 왜 그랬는지 설명해 보세요.
NOTE: If you have a Bible and would like to read more about this subject, consider the following passages(관련성구):
Proverbs(잠) 27:17; 1 Corinthians(고전) 12:12-31; Ephesians(엡) 4:1-5,11-16; Philippians(빌) 2:1-4
'CBMC. 만나' 카테고리의 다른 글
나쁜 일들이 좋은 사람들에게 일어날 때 (0) | 2009.06.15 |
---|---|
유럽한인CBMC 주간뉴스 (6/8) (0) | 2009.06.08 |
유럽한인CBMC 주간뉴스 (6/3) (0) | 2009.06.03 |
상호점검: 행위가 따르지 않고 있나? (0) | 2009.06.01 |
유럽한인CBMC 주간뉴스 (5/25) (0) | 2009.05.25 |