Майка

youtube.com/@maikabg

CBMC. 만나

인생의 재앙에서 회복하는 법

KBEP 2009. 3. 30. 15:50

RECOVERING FROM LIFE’S DISASTERS
인생의 재앙에서 회복하는 법
By: Dr. Rick Warren
 
Fire destroys homes and families lose all of their worldly belongings. We receive word of the totally unexpected death of a loved one. The economy takes a dramatic negative turn, leaving investment portfolios in ruins. Without warning, an executive informs a long-time employee that she no longer has a job. As Murphy’s Law states, “If something can go wrong, it will.”
화재가 가정을 파괴하고 가족들은 세상에서 얻은 소유물을 잃는다. 우리는 사랑하는 사람의 전혀 예기치 못한 죽음에 대한 소식을 듣는다. 경제가 극적으로 악화되어 투자계획을 무너뜨린다. 예고 없이 경영주가 오래 된 직원에게 일을 그만두라고 말한다. 머피의 법칙이 말해주듯이 “무언가 잘못될 가능성이 있는 것은 그렇게 된다.”

The Bible expresses this reality somewhat differently: “Sometimes something useless happens on earth.  Bad things happen to good people, and good things happen to bad people” (Ecclesiastes 8:14). What should we do, how should we respond, when we are faced with tragedy or great adversity? This week, I want to let God’s Word speak for itself:
성경은 이러한 현실을 조금 다르게 표현한다: “세상에서 일어나는 허무한 일이 또 있으니 악인이 받아야 할 것을 의인들이 받고 의인들이 받아야 할 것을 악인들이 받는 것이다” (전도서 8:14). 우리가 비극이나 큰 역경에 처하면 무엇을 해야 하고, 어떻게 대응하여야 하나? 이번 주에 나는 하나님의 말씀이 스스로 말씀하여 주시기 원한다.
 
1. RELEASE MY GRIEF – Do not deny your grief or ignore it. Tell God exactly how you feel. “Blessed are those who mourn, for they will be comforted” (Matthew 5:4). “Pour out your heart to God, for He is our refuge” (Psalm 62:8). “The Lord is close to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit” (Psalm 34:18).
나의 슬픔을 벗어버려라 – 슬픔을 부정하거나 무시하지 말라. 하나님께 당신이 어떻게 느끼는지 정확하게 말하라. “복되도다! 슬퍼하는 사람들이여, 그들에게 위로가 있을 것이다” (마태복음 5:4). “너희 마음을 그분께 쏟아 놓으라. 하나님이 우리 피난처시다”  (시편 62:8). “여호와께서는 마음이 상한 사람들 곁에 계시고 뉘우치는 마음이 있는 사람들을 구원하십니다” (시편 34:18).
2. RECEIVE HELP FROM OTHERS – Do not isolate yourself. Find support from friends, and if you are a member of a church, from your church family. “Carry each other’s burdens…” (Galatians 6:2).
다른 사람들에게서 도움을 받아라 – 자신을 고립시키지 말라. 친구들로부터 도움을 구하고 교회에 속해 있으면 교회 식구들에게 구하라. “여러분은 서로 짐을 나눠 지십시오 …” (갈라디아서 6:2).
3. REFUSE TO BE BITTER – You have a choice: to become bitter or better. “Watch out that no bitterness takes root among you…it causes deep trouble, hurting many in their spiritual lives” (Hebrews 12:15).
분노하지 말라 – 선택하라: 분노하든지 더 기분이 좋아지든지. “또한  쓴 뿌리가 돋아나 문제를 일으키고 그로 인해 많은 사람들이 더럽혀지지 않도록 조심하십시오” (히브리서 12:15).
 
HOW CAN WE AVOID BITTERNESS?
• Accept what cannot be changed. “… Reach out to God then face the world again, firm and courageous…” (Job 11:13, 15). 
• Focus on what is left, not on what has been lost. “No matter what happens always be thankful, for this is God’s will for you” (1 Thessalonians 5:18).
어떻게 우리는 분노를 피할 수 있을까?
  . 변화시킬 수 없는 것은 받아드려라. “…그분께 자네의 손을 뻗으면 자네가 흠 없이 얼굴을 들 수 있을 걸세. 자네가 굳게 서서 두려워하지 않을 걸세…” (욥기 11:13, 16).
  . 잃어버린 것이 아니고 남아 있는 것에 집중하라. “모든 일에 감사하십시오. 이는 그리스도 예수 안에서 여러분을 향하신 하나님의 뜻입니다” (데살로니가전서 5:18).
 
4. REMEMBER WHAT IS IMPORTANT – Relationships, not things, are what matter the most. Jesus said, “… Life is not measured by how much one owns” (Luke 12:15). “We brought nothing into this world, and we can take nothing out of it” (1 Timothy 6:7).
무엇이 중요한지 기억하라 – 사물이 아닌 관계가 가장 중요하다. 예수님은 말씀하셨다. “…사람의 생명이 그 재산의 넉넉함에 있는 것이 아니다” (누가복음 12:15). “우리가 세상에 아무것도 갖고 온 것이 없으니 떠날 때도 아무것도 갖고 갈 수 없다” (디모데전서 6:7).
5. RELY on JESUS CHRIST – This is the secret to finding strength needed to endure difficult times. “I have learned the secret of being happy at any time in everything that happens. I can do all things through Christ, because he gives me strength” (Philippians 4:13).
예수 그리스도께 의지하라 – 이것은 어려운 시절을 견뎌내는데 필요한 힘을 찾는 비밀이다. “나는 모든 형편에 처하는 비결을 배웠습니다. 내게 능력 주시는 분 안에서 내가 모든 일을 감당할 수 있습니다” (빌립보서 4:13).
 
HOW CAN WE DO THIS?
Lean on Christ for stability. “Those who trust in the Lord are steady as Mount Zion, unmoved by any circumstance” (Psalm 125:1). “You Lord, give true peace to those who depend on you…” (Isaiah 26:3).  “Such a person will not be overthrown by evil circumstances. God’s constant care of him will make a deep impression on all who see it. He does not fear bad news, nor live in dread of what may happen. For he is settled in his mind that God will take care of him” (Psalm 112:6-7).
Listen to Christ for direction.  “I know what I am planning for you,” says the Lord. “I have good plans for you, not plans to hurt you. I will give you hope and a good future" (Jeremiah 29:11).
Look to Christ for salvation. “God is our protection and our strength. He always helps in times of trouble. So we will not be afraid even if the earth shakes, or the mountains fall into the sea” (Psalm 46:2).  
어떻게 우리는 이것을 할 수 있을까?
   안정을 위하여 그리스도께 의지하라. “여호와를 의지하는 사람들은 흔들리지 않고 영원히 든든해 시온 산과 같을 것입니다” (시편 125:1). “주를 한결같은 마음으로 의지하는 사람들에게 주께서 평화를 넘치도록 부어 주십시오…” (이사야 26:3). “그는 영원히 흔들리지 않을 것이며 의인들은 영원히 기억될 것이다. 그가 나쁜 소식을 두려워하지 않는 것은 여호와를 의지하는 그 마음이 확고하기 때문이다 ” (시편 112:6-7).
   인도하심을 받기 위하여 그리스도께 경청하라. “내가 너희를 위해 갖고 있는 계획들을 내가 알고 있으니 그것은 평안을 위한 계획이지 재앙을 위한 것이 아니며 너희에게 미래와 소망을 주기 위한 것이다” 라고 주님이 말씀하신다. (예레미야 29:11).
   구원을 위하여 그리스도를 바라보라. “하나님은 우리 피난처시요, 힘이십니다. 고통 당할 때 바로 눈앞에 있는 도움이십니다. 그러므로 땅이 없어진다 해도, 산들이 바다 속에 빠진다 해도 우리는 두려워하지 않을 것입니다” (시편 46:1, 2).

Adapted from a column by Dr. Rick Warren, the author of numerous books, including the highly acclaimed, The Purpose-Drive Life, which has been translated into many languages and sold throughout the world. It affirms the importance of having a carefully considered, clearly expressed purpose to guide everyday life.

CBMC INTERNATIONAL:  Robert Milligan, President
1065 N. 115th Street, Suite 210 ▪ Omaha, Nebraska 68154 ▪ U.S.A.
TEL.: (402) 431-0002 ▪ FAX: (402) 431-1749 ▪ E-MAIL: info@cbmcint.org
  Please direct any requests or change of address to: www.cbmcint.org

 

 


Reflection/Discussion Questions

1. The so-called “Murphy’s Law” takes a somewhat pessimistic view of life, implying that even when things seem to be going well, difficulties are just around the corner. Is that the way life appears to you much of the time? Explain your answer.
이른바 “머피의 법칙”은 인생에 대하여 다소 비관적인 견해를 갖는데, 일이 잘 돌아가고 있는 것 같아도 어려움이 곧 닥치게 된다고 암시한다. 당신에게는 인생이 대체로 그렇게 보입니까? 답을 설명해 보세요.

 


2. Have you recently had to face tragedy, or extreme adversity in your life? If so, how have you handled it – where have you turned for help and support?
최근 당신의 삶 가운데 비극이나 심한 역경을 직면한 적이 있습니까? 그러하다면 어떻게 그것을 다루었고 어디에서 도움과 지원을 받으려고 하였습니까?

 

 

3. One of Dr. Warren’s suggestions is that whenever we encounter tragedy or difficulties in life, we should refuse to become embittered? What happens when we allow bitterness about our circumstances to take root in our lives? Do you think avoiding bitterness is realistic? Why or why not?
워렌 박사의 제안 중 하나는 우리가 언제든 삶 가운데 비극이나 어려움을 당하였을 때 분노를 버려야 한다는 것이다. 우리의 환경에 대한 분노가 삶에 뿌리를 박도록 내버려두면 무슨 일이 일어날까요: 분노를 피하는 것이 실현 가능하다고 생각합니까? 가능하거나 가능하지 못한 이유는?

 

 

4. His last recommendation in dealing with life’s hardships is to rely on Jesus Christ? How do you respond to this kind of advice?
인생의 고난을 다루는 일에 대하여 그의 마지막으로 권고는 예수 그리스도를 의지하라는 것이다. 이러한 종류의 충고에 대하여 어떻게 생각합니까?

 

 

NOTE: If you have a Bible, consider these other passages that deal with this topic(관련성구):
Proverbs(잠) 3:5-6, 17:17; Isaiah(사) 41:10; Philippians(빌) 4:6-7; Hebrews(히) 13:5; 1 Peter(벧전) 5:7