Майка

youtube.com/@maikabg

CBMC. 만나

작은 실패는 흘려보내라

KBEP 2024. 10. 28. 10:24

작은 실패는 흘려보내라

LETTING GO OF LITTLE FAILURES

 

By Jay Emory

 

최근 나는 리더십 컨설턴트인 존 맥스웰의 매우 흥미로운 말을 읽었다. 그의 말은 나에게 많은 것을 떠올리게 했는데, 아마도 여러분들에게도 그럴 것이다. 그는 이렇게 말했다.

“작은 진전이라도 있다면 전혀 진전이 없는 것보다 낫습니다. 성공은 작은 걸음을 조금씩 조금씩 여러 번 내딛는 데서 옵니다. 그러니 작은 걸음에서는 비틀거려도 크게 문제가 되지 않습니다. 작은 실패라는 쓰레기를 선물처럼 포장해서 마음 깊이 간직하지 마세요. 작은 실패는 그냥 흘려보내십시오."

Recently I ran across a very interesting quote from noted leadership consultant John Maxwell. It served as a good reminder for me. Maybe it will be a good reminder for you, too. He wrote:

“Little progress is better than no progress at all.  Success comes in taking many small steps.  If you stumble in a small step, it rarely matters. Don’t gift wrap the garbage. Let little failures go.“

 

아내가 (나와의) 결혼생활에서 배운 한 가지 교훈이 있다면, “작은 것들은 그냥 흘려보내라”라는 것이다. 최근 우리는 결혼기념일을 맞이했다. 나를 잘 아는 사람들은 내가 오랜 세월을 함께하며 그동안 아내에게 여러 번 용서를 구했다는 사실을 알고 있다. 그리고 아내는 나의 사소한 실수를 그냥 흘려보내 주었다.

If there’s one lesson my wife has learned (with me) in our marriage, it is this: “Let the little failures go.” Recently we celebrated our wedding anniversary, and people close to me know how I have had to seek forgiveness from my bride many times over the years. She has had to let many of my little failures go!

 

물론 오해는 하지 말라. 우리의 결혼생활이 실패로 가득했던 것은 아니다. (나는 내가 아주 좋은 남편이라고 생각한다) 우리는 셀 수없이 많은 축복을 받았고 우리가 함께한 33년이 그 증거라고 할 수 있다. 그러나 결혼생활뿐만 아니라, 살다 보면 동료, 고객 친구, 배우자 등 매일 마주하는 사람들이 가끔 기대에 미치지 못하는 말이나 행동을 할 때가 있다. 그들의 말과 행동뿐만 아니라 우리 자신의 말과 행동조차도 실망스러울 때가 있다.

Please do not misunderstand me – our lives have not been filled with failure. (I think that I am a great husband.) We have been blessed beyond measure, our 33 years together serving as good evidence of this. But, like everyone else, whether married or single, we must deal with the people we encounter every day – coworkers, customers, friends, and spouses who occasionally do or say things that fall short of expectations. Sometimes their words and actions – as well as our own - are downright disappointing.

 

맥스웰이 말했듯이 중요한 것은 작은 실패를 겪더라도 계속 앞으로 나아가는 것이다. 그렇게 인내하며 나아가다 보면, 비록 작은 실패를 겪을 때조차도 앞으로 나아가고자 하는 끈기를 유지하는 것이 중요하다. 나의 결혼생활에서도 마찬가지였지만, 어느새 우리는 지난 33년 동안 멋진 시간을 함께 보냈다. 성공적인 직업 경력을 쌓는 데도 같은 원리가 적용될 수 있다.

The key, as Maxwell said, is to keep making forward progress, to persevere in moving ahead even when we experience little failures. Then before you know it, as has been the case in our marriage, 33 wonderful years have passed! The same can be true in forging a successful work career.

 

작은 실패를 흘려보내는 것에 단지 마음만 관련된 것은 아니다. 우리의 혀도 마찬가지다. 우리의 입술에서 나오는 말의 힘과 위험성에 관해 지난 수년 동안 얼마나 교회에서 수많은 설교를 했고 또 대화 속에서도 얼마나 많이 그것에 대해 들었던가? “혀를 다스리는 것의 중요성”은 성경 야고보서 3장에서도 다루고 있다. 야고보서 3:2에서는 “우리가 다 실수가 많으니”라고 말한 후에 말의 입에 재갈을 물려 통제하고, 작은 키로 배를 방향을 잡는 것처럼 혀도 선악 간에 우리에게 큰 영향을 미친다고 설명하고 있다.

“이와 같이 혀도 작은 지체로되 큰 것을 자랑하도다 보라 얼마나 작은 불이 얼마나 많은 나무를 태우는가 혀는 곧 불이요 불의의 세계라 혀는 우리 지체 중에서 온 몸을 더럽히고 삶의 수레바퀴를 불사르나니 그 사르는 것이 지옥 불에서 나느니라” (야고보서 3:5-6)

Letting go of little failures involves more than the mind. It also involves the tongue. How many times over the years have you heard sermons at church or engaged in conversations about the power and danger of the words we speak? The importance of “taming the tongue” is addressed directly in James 3. After stating that, “We all stumble in many ways” (James 3:2), the passage explains that just as a horse is controlled by small bit in its mouth, and a small rudder guides a ship, the tongue can be a powerful influence for good – or for bad:

“Likewise the tongue is a small part of the body, but it makes great boasts. Consider what a great forest is set on fire by a small spark. The tongue also is a fire, a world of evil among the parts of the body. It corrupts the whole person, sets the whole course of his life on fire, and is itself set on fire by hell” (James 3:5-6).

 

이것은 우리가 모두 마주하는 냉혹한 현실이다. 야고보서 말씀은 다음과 같이 이어진다. “이것으로 우리가 주 아버지를 찬송하고 또 이것으로 하나님의 형상대로 지음을 받은 사람을 저주하나니… 내 형제들아 이것이 마땅하지 아니하니라” (야고보서 3:9-10). 그러므로 우리는 직장동료, 친구들, 하물며 배우자와 소통할 때도 “작은 실패를 흘려보내야 한다는 것”을 기억해야 한다. 이를 실천하는 한 가지 방법은 우리의 혀를 절제하는 것이다. 나중에 후회할 말을 함부로 하지 않음으로써 작은 실패가 큰 문제로 번지지 않게 해야 한다.

This is a harsh reality we all face. As the passage goes on to say, “With the tongue we praise our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in God’s likeness…. My brothers, this should not be” (James 3:9-10). So, as we interact with coworkers, friends, and even our spouse, we should remember to “let the little failures go.” One way of doing this is restraining our tongues, resisting the urge to say things we will later regret – turning little failures into big problems.

 

우리가 모두 수년에 걸쳐 오랫동안 배운 것이 있다면 그것은 내일이 오늘과 매우 다를 수 있다는 것이다. 그렇기 때문에 사소한 일로 직장이나 가정에서 우리의 소중한 관계를 훼손하지 않도록 노력해야 한다. 삶, 건강, 관계는 소중한 것이며 결코 그저 주어지는 것으로 여겨서는 안 된다.

If there is something we all should have learned over the years, it is that tomorrow can look very different from today. For this reason, we should strive not to let the small stuff damage the great relationships we have at work or at home. Life, health and relationships are precious and should not be taken for granted.

 

잠언 19:11은 “노하기를 더디 하는 것이 사람의 슬기요 허물을 용서하는 것이 자기의 영광이니라”라고 말하고 있다. 이렇게 하는 것은 지혜로울 뿐만 아니라 존귀한 행동이기도 하다.

As Proverbs 19:11 wisely observes, “A person’s wisdom yields patience; it is to one’s glory to overlook an offense.” This is not only wise; it is also the honorable thing to do.

 

 

 

묵상과 토론

Reflection/Discussion Questions

 

1. 당신은 “작은 실패”를 얼마나 잘 다루나요? 당신은 자신의 실패이든 다른 사람의 실패이든 그런 실패에 집착하는 편인가요? 아니면 그것을 흘려보내고 후회나 적대감에 얽매이지 않고 앞으로 나아갈 수 있나요?
How good are you at dealing with the “little failures”? Do you tend to dwell on them – whether they are failures of your own or those of others? Or are you able to let them go, putting them aside and moving forward unburdened by regret or animosity?

  

 

 

 

2. 작은 실패에 집착하는 것이 관계와 업무 성과에 왜 그렇게 해로운 영향을 미친다고 생각하나요?
Why do you think concentration on little failures can have such a detrimental effect on our relationships and work performance?

  



 

3. 쉽게 잊혀질 수 있는 사소한 실패인데 말 때문에 일이 더 커지는 상황이 어떻게 벌어질 수 있을까요?
In what ways can the things we say result in magnifying little failures that otherwise might quickly be forgotten? Can you think of any examples from your own experience?  

 

 

 

  

4. 위에 언급된 잠언 말씀은 “노하기를 더디 하는 것이 사람의 슬기요 허물을 용서하는 것이 자기의 영광이니라”라고 말하고 있습니다. 사소한 실수에 대한 우리의 대응이 어떻게 우리의 지혜와 인내를 드러내 보여주나요? 이 말은 실패를 절대 인정하지 말라거나, 실패를 짚고 넘어가지 말라는 뜻일까요? 만약 그렇다면 또는 그렇지 않다면 그 이유는 각각 무엇인가요?
The proverb cited declares, “A person’s wisdom yields patience; it is to one’s glory to overlook an offense.” How does our reaction to minor offenses reflect wisdom and patience? Does this mean we should never acknowledge or even confront failures? Why or why not?

  

 

 

  

※참고: 성경에서 이 주제에 관련된 내용을 더 알고 싶다면, 아래구절을 참고하세요.

NOTE: If you have a Bible and would like to read more, consider the following passages:


잠언 10:19; 10:20-21, 12:18; 마태복음 5:22; 에베소서 4:26, 29-32; 야고보서 1:19-20

Proverbs 10:19, 10:20-21, 12:18; Matthew 5:22; Ephesians 4:26,29-32; James 1:19-20

 

(잠언 10:19) 말이 많으면 허물을 면하기 어려우나 그 입술을 제어하는 자는 지혜가 있느니라
(잠언 10:20-21) 20 의인의 혀는 순은과 같거니와 악인의 마음은 가치가 적으니라 21 의인의 입술은 여러 사람을 교육하나 미련한 자는 지식이 없어 죽느니라
(잠언 12:18) 칼로 찌름 같이 함부로 말하는 자가 있거니와 지혜로운 자의 혀는 양약과 같으니라
(마태복음 5:22) 나는 너희에게 이르노니 형제에게 노하는 자마다 심판을 받게 되고 형제를 대하여 라가라 하는 자는 공회에 잡혀가게 되고 미련한 놈이라 하는 자는 지옥 불에 들어가게 되리라
(에베소서 4:26) 분을 내어도 죄를 짓지 말며 해가 지도록 분을 품지 말고
(에베소서 4:29-32) 29 무릇 더러운 말은 너희 입 밖에도 내지 말고 오직 덕을 세우는 데 소용되는 대로 선한 말을 하여 듣는 자들에게 은혜를 끼치게 하라 30 하나님의 성령을 근심하게 하지 말라 그 안에서 너희가 구원의 날까지 인치심을 받았느니라 31 너희는 모든 악독과 노함과 분냄과 떠드는 것과 비방하는 것을 모든 악의와 함께 버리고 32 서로 친절하게 하며 불쌍히 여기며 서로 용서하기를 하나님이 그리스도 안에서 너희를 용서하심과 같이 하라
(야고보서 1:19-20) 19 내 사랑하는 형제들아 너희가 알지니 사람마다 듣기는 속히 하고 말하기는 더디 하며 성내기도 더디 하라 20 사람이 성내는 것이 하나님의 의를 이루지 못함이라
 





이번 주 도전

Challenge for This Week

 

주변 사람들의 사소한 것들을 실패로 여기고 비판한 적이 있나요? 이제 이런 사소한 것들을 “작은 실패”로 여기고 흘려 버릴 수 있도록 당신이 하나님께 구해야 할 때가 온 것일 수 있습니다.

Have you found yourself being critical of people (or a specific person) around you for minor things you consider failures? Maybe it is time to ask God to help you determine if these are “little failures” you need to let go.

 

마찬가지로 자신의 과거의 “작은 실패” 때문에 여전히 현재 괴로워하며 불필요한 후회를 하면서, 앞으로 나아가지 못하나요? 이번 주는 신뢰할 만한 친구 (또는 몇몇 친구들)과 만나 당신의 속을 털어놓고, 바꿀 수 없는 과거를 흘려 버리고 희망찬 미래를 향해 나아가는 방법에 대해 조언을 구하는 좋은 시간을 가져보세요.

Similarly, what “little failures” from your past might be continuing to haunt your present, prohibiting you from moving forward without unnecessary regrets? This week might be a good time to meet with a trusted friend (or perhaps a few friends) and admit your struggles, seeking their counsel on how to release the unchangeable past and move toward a promising future.

  

※출처: CBMC INTERNATIONAL

※번역 및 편저: 서진희 <기독교전문 서적 번역가, 제21회 한국기독교 출판문화상 수상작 번역, 영어프렌드 미국원어민 온라인 어학원 대표>