Майка

youtube.com/@maikabg

CBMC. 만나

‘화소수” 보다 사진 – 그리고 일 – 에 더 집중하라

KBEP 2013. 11. 11. 14:36

MORE TO PHOTOS – AND WORK – THAN ‘PIXELS’

화소수” 보다 사진 – 그리고  –   집중하라

 

By Jim Mathis

 

Since I have enjoyed a successful career in photography and it consumes many of my waking hours, I often find myself viewing work and everyday life through the eyes of a photographer. For example: the current fixation on pixels – megapixels, that is – the standard of measure for digital photography.

나는 사진 일을 성공적으로 해왔고  일로 내가 깨어있 시간의 대부분을 소비하였기 때문에나는 종종 일이 일상생활을 사진작가의 눈으로 바라보는 자신을 발견한다예를 들면:  요즘의 픽셀(화소) – 메가픽셀(100 화소),  디지털 사진에 대한 측정 기준 –  대한 집착이 그것이다.

 

I recently bought a new smart-phone, parting ways with my old one that lasted nearly three years, which is considered a fairly long life for a these days.

나는 최근에 스마트 폰을 새로 사면서, 3 가까이 함께 하던 구형 휴대폰과는 결별하였는데이것이 요즘에는  오래 사용한 것으로 간주된다.

 

One of the selling points of my new phone is its 14-megapixel camera. Now someone is advertising a 41-megapixel camera. That sounds very impressive, but as a professional photographer I understand the error in confusing the number of pixels on the camera sensor with quality.

나의  전화기의 장점 중에 하나는 14 메가픽셀 카메라이다지금 어떤 사람은 41 메가픽셀 카메라를 홍보하고 있다그것은 매우 대단한 것처럼 들리지만그러 프로 사진작가로서 나는 카메라 센서의 픽셀 수를 질으로 혼동하는 것은 잘못이라는 것을 알고 있다.

 

This misconception reminds me of the horsepower race of the 1960's, when automakers tried to convince car buyers that cramming bigger and bigger engines into poorly manufactured cars made them better. The larger engines might have made more noise and felt more powerful, but overall the transportation provided was still unacceptable.

 잘못된 생각은 1960년대의 마력 경쟁을 상기시켜 주는데  자동차 제조업체들은 형편없이 만들어진 자동차에 더욱   엔진을 장착하면  차가 좋아진다고 자동차 구매자들을 납득시키려고 노력하였다  엔진이   소음을 내게 하고  힘있게 느껴질지 모르지만그러나 전반적으로 제공되는 교통수단의 질은 용납하기 어려울 정도였다.

 

Digital photography became a serious threat to film photography the moment one-megapixel cameras became available. Since then the number of megapixels – which affect the sharpness and detail of a photographic image – has increased dramatically, and today even eight-megapixel professional cameras can produce amazing results when enlarged to very large sizes.

디지털 사진은 1 메가픽설(100 화소카메라가 기면서 필름 사진에 대하여 심각한 위협이 되었다그때부터 메가픽셀  – 사진 이미지의 선명함과 세밀함에 영향을 주는 –  극적으로 증가하였고그리고 오늘날 8 메가픽셀 전문 카메라까지도 아주  사이즈로 확대되는 놀라운 결과를 만들어낼  있다.

 

However, other factors also affect the quality of a photograph: the lens used and the electronics involved both have a far greater affect on image quality than the number of megapixels. Even more significant are the skill and experience of the photographer. Even with the best equipment, someone with a poor sense of photo composition or bad artistic judgment will not produce photos that capture our attention.

하지만다른 요인이 또한 사진의 질에 영향을 주는데: 사용 렌즈와 전자기술  가지가 메가픽셀 수보다 이미지의 질에 훨씬   영향을 준다그보다 중요한 것은 사진작가의 기술과 경험이다최상의 장비가 있어도어떤 사람이 사진의 구성에 대한 감각이 좋지 않거나 예술적인 판단력이 나쁘면 우리의 주의를 끄는 사진을 만들지 못할 것이다.

 

A similar principle applies to the workplace. Even if we obtain the most advanced technology available, if we fail to produce work with excellence, consistently miss promised deadlines, and treat customers and clients poorly, our business will struggle. That is why I have found principles from the Bible so meaningful. For instance, Proverbs 22:29 states that high quality work will not go unnoticed: “Do you see a man skilled in his work? He will serve kings; he will not serve before obscure men.”

비슷한 원칙이 직장에도 적용된다우리가 가장 진보된 기술을 얻어 사용할  있다 하더라도만약 우리가  우수하게 처리하지 못하고계속적으로 약속한 마감시간을 놓치고그리고 고객과 단골 거래처를 형편없이 하면우리의 사업은 허우적거릴 것이다그러한 이유로 나는 성경이 주는 원칙들이 의미가 크다는 것을 발견하였다예를 들면잠언 22:29 고품질의 일은 과되지 않는다고 말씀해준다: “네가 자기의 일에 능숙한 사람을 보았느냐 이러한 사람  앞에  것이요 천한  앞에 서지 아니하리라

 

In another passage, Luke 6:31, Jesus reminds us the best way to treat those we do business with is to how we would want them to treat us: “Do to others as you would have them do to you.” You can have the newest computers and technological tools, but if you struggle with customer service, it means little.

다른 구절누가복음 6:31에서 예수님은 우리에게 기시켜 주시기를 우리가 거래를 하는 사람들을 대하는 선의 길은 그들이 우리에게 대접해주기 원하는 대로 대접하는 것이라고 한다: “남에게 대접을 받고자 하는 대로 너희도 남을 대접하라.” 당신은 최신 컴퓨터와 기술 도구를 가질 수는 있지그러나 고객 서비스가 제대로 되지 못하면그것은 의미가 별로 없다.

 

I tell people that to make great photographs, they should concentrate on learning what makes a good picture and developing their skills, rather than worrying about how many megapixels their cameras have. In the same way, the quality of the goods we produce and the services we provide means far more for business success than whether we can boast of having the most advanced technology.

나는 사람들에게 훌륭한 사진을 만들기 위하여그들의 카메라가  메가픽셀인지에 대하여 염려하는 것보다 어떻 좋은 사진을 만드는지 배우고 기술을개발하는데 집중하라고 말해준다이와 같이 가장 진보된 기술을 가졌다고 자랑할  있는지 여부보다 우리가 생산하는 제품의 질과 우리가 제공하는 서비스는 사업의 성공을 위하여    의미가 있다.

 

Jim Mathis is the owner of a photography studio in Overland Park, Kansas, specializing in executive, commercial and theatrical portraits, and operates a school of photography. Jim is the author of High Performance Cameras for Ordinary People, a book on digital photography. He formerly was a coffee shop manager and executive director of CBMC in Kansas City, Kansas and Kansas City, Missouri.

 

 

CBMC INTERNATIONAL:  Jim Firnstahl, President

E-MAIL: mmanna@cbmcint.org

Web site: www.cbmcint.org Please direct any requests or change of address to: jmarple@cbmcint.org

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reflection/Discussion Questions

 

1.          How much does sophisticated technology tend to influence your purchasing decisions? Do you find yourself often attracted to the latest and greatest new innovations?

고도의 기술이 당신의 구매결정을 하는데 얼마나 많은 향을 줍니까당신은 최신의 그리고 가장 위대한 혁신에 종종 매력을 느끼는 자신을 발견합니까?

 

 

 

2.              Do you agree with contention idea that in terms of succeeding in business, technological advances are no match for a strong commitment to quality work and service? Why or why not?

사업의 성공이라는 점에서 기술의 진보는 고품질 업무와 서비스에 강하게 헌신하는 것과 견줄  없다고 주장하는 말에 동의합니까동의하거나 하지 않는이유는?

 

 

 

3.              In what ways are you – or your company – striving to assure your customers of the very best they can expect in terms of excellence, quality and service?

당신 – 혹은 당신의 회사 – 는 어떤 방법으로 고객들에게 우수성품질과 서비스 면에서 그들이 기대하는 최선을 확실하게 보장하여 주려고 노력합니까?

 

 

 

4.              Mr. Mathis cites two examples from the Bible, suggesting they offer sound business principles. What is your view of applying principles and values from a book thousands of years old to the contemporary workplace environment?

마티스씨는 성경에서  가지 예를 인용하면서그것이 건전한 사업원칙을 제공한다고 말한다. 2000  책에서 얻은 원칙과 가치관을 현대의 직장 환경에적용하는 것에 대하여 당신의 견해는 어떠합니까?

 

 

  

If you would like to look at or discuss other portions of the Bible that relate to this topic, consider the following brief sampling of passages(관련성구):

 

Proverbs() 25:13; Ephesians() 2:10; Colossians() 3:17,23-24; 2 Timothy(딤후) 3:16-17