CONCENTRATING on OUR GIFTS AND ABILITIES
우리의 재능과 능력에 집중하기
By: Jim Mathis
I have been reading the biography of William Henry Fox Talbot, one of the inventors of photography and the prime proponent of the negative-positive process. An Englishman who lived between 1800 and 1870, he had many accomplishments. Besides being a wealthy landowner and member of British Parliament, he invented the halftone process and published the first book illustrated with photographs. He also was a mathematician.
나는 윌리엄 헨리 탈봇의 자서전을 읽고 있는데, 그는 사진 발명가의 한 사람이며 주요 명암처리법의 제안자이다. 1800년부터 1870년까지 살았던 영국인으로서 그는 많은 업적을 남겼다. 부유한 지주이며 영국 국회의원이었을 뿐만 아니라, 그는 망판 처리법을 발명하였고 사진으로 삽화를 넣은 최초의 책을 발간하였다. 그는 또한 수학자였다.
The author of Talbot’s biography observed, almost in passing, how much some people of that era were able to accomplish, especially since they lacked many things considered essential to modern society.
탈봇의 자서전 작가는, 말이 난 김에, 그 시대의 사람들이 얼마나 많은 것을 성취할 수 있었는지 주목하게 되었고, 그것은 특히 그들이 현대 사회에 필수적이라고 간주되는 많은 것들을 갖고 있지 않았기 때문임을 알았다.
Why could people of his time achieve so much? Perhaps part of the reason is that modern society has reduced our ability to concentrate on any one thing for very long. Over the years our attention span has been reduced. Personally, in the past few years I have noticed that I become restless after even a few minutes of concentration. I am always checking my e-mail, getting up for a cup of coffee, or discovering a mindless task that needs to be done. Being able to work on a single task for hours at a time has become very difficult.
왜 그가 살던 시대 사람들은 그렇게 많은 것을 이룰 수 있었을까? 아마도 그 이유 중의 일부는 현대사회가 어떤 한 가지 일에 아주 오래 동안 집중할 수 있는 우리의 능력을 감소시켰다는 것이다. 해가 거듭 되면서 우리가 주의를 집중할 수 있는 시간은 감소되었다. 개인적으로 나는 과거 수년 동안 내가 2-3분만 집중하게 되면 불안해지는 것을 알게 되었다. 나는 항상 이메일을 살펴보거나, 커피 한 잔을 마시려고 일어나거나, 혹은 하여야 되는 일 중에 머리를 쓰지 않아도 되는 일들을 발견한다. 한 가지 일을 한 번에 여러 시간 동안 작업할 수 있다는 것은 매우 어려운 일이 되었다.
Talbot didn’t have e-mail to bother him every few minutes or a telephone to interrupt his thoughts. He didn’t spend his evenings watching television. He didn’t have to maintain his Facebook, MySpace, or LinkedIn accounts. He did not need to follow anybody’s “tweets” on Twitter. Times were slower and less demanding, which meant he could spend hours, even days, seeking to solve complex problems without distraction.
탈봇은 2-3 분마다 그를 괴롭히는 이메일이나 그의 생각을 방해하는 전화도 없었다. 그는 텔레비전을 보는 일로 저녁시간을 보내지 않았다. 그는 소셜 네트워킹웹사이트인 페이스북, 마이스페이스나 링크드인 계정을 유지할 필요가 없었다. 그는 어느 누구의 “지저귐”에 따라 지저귈 필요가 없었다. 시간은 더 천천히 가고 해야 할 일은 줄었는데, 이것은 그가 복잡한 문제를 풀면서 주의가 산만해지는 일 없이 여러 시간, 심지어 여러 날을 보낼 수 있었다는 것을 의미한다.
Today many experts would tell us being able to multi-task is considered an asset. But in reality, multi-tasking means not giving 100 percent attention to anything. Most of us are trying to do too many things and running in too many directions to focus for long on any one thing.
오늘날 많은 전문가들은 우리에게 동시처리 능력을 자산으로 간주한다고 말할 것이다. 그러나 실제로 동시처리는 어떤 일에 100% 주의를 기울이지 않음을 뜻한다. 우리들 대부분은 너무 많은 일을 하려고 하고 너무 많은 방향으로 달려가려고 하여 어떤 한 가지 일에 오래 동안 집중할 수 없다.
A few years ago I decided to define myself as a photographer, musician and writer. What that really means is I must also determine that I will not devote time to becoming a gardener, golfer or woodworker. By limiting activities, I believe I can achieve more in a few specific areas.
2-3년 전에 나는 나 자신을 사진작가, 음악가 그리고 작가라고 정의하기로 결정하였다. 그것이 실제로 의미하는 것은 또한 내가 시간을 정원사, 골퍼 혹은 목세공인이 되는데 바치지 않겠다고 결심하는 것이다. 활동을 제한함으로써 나는 2-3 가지 특정 분야에 내가 더 많은 것을 성취할 수 있다고 믿는다.
Colossians 3:23 says, “Whatever you do, work at with all your heart, as working for the Lord not men.” To me, heartily or “with all your heart” means to give it all that you have – and not becoming distracted.
골로새서 3:23 은 “무슨 일을 하든지 사람에게 하듯 하지 말고 주께 하듯 마음을 다해 하십시오” 라고 말씀하신다. 나에게 전심으로 혹은 “마음을 다해”는 가진 것을 다 주는 것 – 그리고 산만해 지지 않는 것 – 을 뜻한다.
I understand the Japanese have a word, “muda,” which generally means unproductive, or simply, a waste of time. Of course, sometimes it is difficult to determine whether we are wasting time. Is spending an afternoon on the golf course a waste of time? What if it is with an important client? What if you are a golf pro and a few more hours of practice would mean more money in your pocket?
내가 아는 바로는 일본인들에게 “무다”라는 말이 있는데, 그것은 일반적으로 비생산적이거나, 혹은 단순히, 시간의 낭비를 의미한다. 물론 어떤 때는 우리가 시간을 낭비하고 있는지 여부를 결정하는 것이 어렵다. 골프코스에서 오후시간을 보내는 것이 시간의 낭비일까? 그것이 중요한 고객과 함께라면 어떨까? 당신이 골프 프로라면, 그리고 2-3시간 더 연습을 하면 호주머니에 돈이 더 들어오는 것을 의미한다면 어떨까?
Playing music might be a waste of time for some people, but since God gave me a passion for music, not practicing would be disobedient, and probably would be viewed by God as squandering a gift. Figuring out who we(re) are, how God made us, and what our purpose in life is, goes a long way in determining where we should direct our energy and learning how to make the best use of our time.
음악을 연주하는 것은 어떤 사람들에게는 시간의 낭비일지도 모르지만, 그러나 하나님이 나에게 음악에 대한 열정을 주셨으므로 연습을 하지 않는 것은 불순종하는 것이고, 또한 아마도 하나님은 재능을 낭비하고 있다고 보실 것이다. 우리가 누구인지, 하나님이 어떻게 우리를 만드셨는지, 그리고 삶 가운데 우리의 목적이 무엇인지 이해하는 것은 우리의 정력을 어디에 쏟아야 할지를 결정하고 우리의 시간을 최대한 활용하는 방법을 배우면서 먼 길을 가는 것이다.
Jim Mathis is the owner of a photography studio in Overland Park, Kansas, specializing in executive, commercial and theatrical portraits. He formerly was a coffee shop manager and executive director of CBMC in Kansas City, Kansas and Kansas City, Missouri.
CBMC INTERNATIONAL: Robert Milligan, President
1065 N. 115th Street, Suite 210 ▪ Omaha, Nebraska 68154 ▪ U.S.A.
TEL.: (402) 431-0002 ▪ FAX: (402) 431-1749 ▪ E-MAIL: mmanna@cbmcint.org
Please direct any requests or change of address to: www.cbmcint.org
Reflection/Discussion Questions
1. Do you agree with the premise that despite so many more tools and resources available to us, we may not be able to accomplish as much as people in ages past? Why or why not?
그렇게 많은 도구와 자원을 사용할 수 있어도 우리는 지난 시절의 사람들만큼 많이 성취할 수 없을지도 모른다는 전제에 동의합니까? 동의하거나 동의하지 않는 이유는?
2. Are you a multi-tasker? Do you find delight – even pride – in how many things you can be doing at one time? Explain your answer.
당신은 동시처리를 하는 사람입니까? 한 번에 얼마나 많은 일들을 할 수 있는지에 대하여 기쁨 – 자부심까지도 – 을
발견합니까? 답을 말해 보세요.
3. Have you found, like Jim Mathis, that you sometimes have difficulty concentrating on any single thing for a long period of time – that you become easily distracted? What might be some ways to overcome such distractions and being able to focus on specific tasks more effectively?
당신은 짐 마티스와 같이 때때로 어떤 한 가지 일에 오랜 시간 집중하는데 어려움이 있고 – 쉽게 주의가 산만해집니까? 무엇이 그러한 산만함을 극복하고 특정 과업에 효과적으로 집중할 수 있는 어떤 방법이 될까요?
4. If you took more seriously the idea from Colossians 3:23 – “working as for the Lord not men” – what difference, if any, do you think it might make in how you approach your work, the time you spend with family and friends, even your leisurely activities?
골로새서 3:23 에서 얻은 생각 – “사람에게 하듯 하지 말고 주께 하듯 하라” – 을 좀 더 진지하게 받아들인다면, 그것이 일에 접근하는 방식, 가족과 친구들과 지내는 시간, 심지어 여가활동을 달라지게, 그렇게 할 수 있다면, 한다고 생각합니까?
If you would like to look at or discuss other portions of the Bible that relate to this topic, consider the following brief sampling of passages:
Proverbs 10:5, 12:11, 18:9; Ecclesiastes 9:10; 1Corinthians 7:20-24; Ephesians 6:5-8; Colossians 3:17
'CBMC. 만나' 카테고리의 다른 글
직업을 위한 위성항법장치 (0) | 2009.08.24 |
---|---|
유럽CBMC 주간뉴스 (8/17) (0) | 2009.08.17 |
유럽CBMC 주간뉴스 (8/10) (0) | 2009.08.10 |
태도에 따라 달라진다 (0) | 2009.08.10 |
유럽CBMC 주간뉴스 (8/3) (0) | 2009.08.03 |